Visualizzazione post con etichetta Vaghe stelle dell'URSS. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Vaghe stelle dell'URSS. Mostra tutti i post

lunedì, maggio 14, 2007

La Pobeda era bella per il nonno e sua sorella

Nei commenti si parlava di nomi d'auto più o meno appropriati: ho appena scoperto un link perfettamente in tema. "Avtomobilnaja azbuka", l'alfabeto automobilistico, edizioni "Biblioteca Giardino d'Infanzia". Quasi tutte le lettere sono associate a una marca e accompagnate da una rima. Per esempio - traduzione liberissima - "Gli zietti nostri cari - in garage han la Ferrari", "Con la Volga zio Tobia - con la Volvo zia Maria" e "La Pobeda era bella - per il nonno e sua sorella". Straordinariamente educativo.



venerdì, maggio 04, 2007

Il Sovietometro di oggi

A Budapest dei vandali hanno profanato la tomba del leader comunista Kadar, sottratto l'urna con le ceneri della moglie e scritto le parole "assassino e traditore" sul vicino memoriale comunista.
Link

La Polonia si disporrebbe con entusiasmo allo smantellamento di tutti i monumenti sovietici. (A proposito di Polonia e di comunisti, non tutti sanno che è da poco entrata in vigore la cosiddetta "legge di lustrazione". Magari se ne parla).
Link

Il Soldato di Bronzo/Non Diamo Niente Per Scontato

Cominciamo senza dare nulla per scontato e con un semplice riassunto dei fatti dell'ultima settimana, per poi approfondire l'argomento.

Il Soldato di Bronzo, cioè il Monumento ai liberatori di Tallinn, era un memoriale sovietico della seconda guerra mondiale che si trovava fino qualche giorno fa nel centro di Tallinn: fu inaugurato il 22 settembre 1947, nel terzo anniversario dell'ingresso dell'esercito sovietico nella capitale. Consisteva in una struttura di pietra e in una statua di bronzo alta due metri di un soldato in uniforme sovietica, collocata sul Tõnismägi ("collina di Sant'Antonio") sopra una piccola tomba che conteneva le spoglie di 13 soldati sovietici. La statua aveva un grande valore simbolico per la comunità estone di immigranti russi del dopoguerra, per i quali rappresentava la vittoria sovietica sulla Germania nazista e il loro diritto a essere considerati cittadini estoni a tutti gli effetti e non occupanti illegali. Per molti estoni invece il Soldato di Bronzo era il simbolo dell'occupazione e della repressione sovietica.
Nell'aprile del 2007 partono i lavori di esumazione dei resti dei soldati sovietici, destinati ad essere spostati in un cimitero militare; il 26 aprile vengono organizzati picchetti di protesta contro la rimozione del monumento, sentita come imminente. La sera ha inizio la prima notte di rivolte. All'alba del 27 aprile il Governo decide di trasferire immediatamente la statua per motivi di sicurezza; tre ore dopo il Soldato di Bronzo è già stato smantellato e portato via. Il 30 aprile appare, riassemblato ma senza la struttura di pietra, nel Cimitero militare di Tallinn.
Il bilancio della prima notte di tumulti è di 99 casi di vandalismo, 300 arresti, 57 feriti e un morto.
La notte del 27 aprile ci sono altre proteste: i manifestanti lanciano bottiglie molotov e la polizia risponde con cannoni ad acqua, proiettili di gomma e gas lacrimogeni. I saccheggi e le rivolte si estendono ad alcune zone dell'Estonia nord-orientale a maggioranza russofona.
Dopo due notti di tumulti gli arresti salgono a 1000, i feriti a 156; molti gli edifici e i negozi danneggiati.
Notte del 28 aprile: tranquilla. La polizia lancia una campagna per 'arruolare' volontari civili; si presentano 700 persone. Contemporaneamente in rete circolano i comunicati di un sedicente "Esercito di resistenza russa": se entro il 3 maggio non sarà concessa la cittadinanza estone a tutti gli abitanti, il 9 comincerà la rivolta armata.
30 aprile: giunge in Estonia una delegazione della Duma guidata dall'ex-direttore dell'FSB Nikolaj Kovalev, che chiede le dimissioni del governo estone di Andrus Ansip.
1° maggio: la delegazione russa visita la nuova sede della statua, e dopo aver deposto fiori e corone davanti al Soldato di Bronzo rileva che è stato fatto a pezzi e poi rimontato. Il Ministero della difesa estone nega.
Intanto le azioni di protesta si sono spostate in Russia, dove il 30 aprile è cominciato - soprattutto a opera di intraprendenti gruppi giovanili filogovernativi come i Naši e Molodaja Gvardyja - un assedio dell'ambasciata estone a Mosca. Gli estoni vengono chiamati fascisti, i manifestanti aggrediscono l'ambasciatrice estone Marina Kaljurand e attaccano anche l'auto dell'ambasciatore svedese. Nella notte tra il 2 e il 3 maggio le azioni contro l'ambasciata proseguono.
2 maggio: il Ministro degli esteri estone Urmas Paet chiede all'Unione Europea di imporre delle sanzioni contro la Russia e di posporre il summit Unione Europea-Russia previsto per la metà di maggio.
3 maggio: la Russia annuncia lavori di riparazione sulle linee ferroviarie che la collegano all'Estonia e che servono al trasporto di petrolio e carbone.
4 maggio: la Russia interrompe le importazioni di carne dall'Estonia affermando che il prodotto non corrisponde agli standard di qualità.
Nel frattempo in molti negozi russi è cominciato il boicottaggio dei prodotti estoni.

Bene. Ora possiamo passare alla composizione demografica dell'Estonia, alle leggi estoni sui monumenti e le tombe di guerra, alla risposta dell'opinione pubblica estone al progetto di rimozione del memoriale, alle reazioni degli altri paesi, della NATO e dell'Unione Europea. Vi anticipo che si renderà forse necessaria la creazione di un sovietometro, per misurare lo smantellamento di memoriali sovietici nei paesi dell'est. Ma una cosa alla volta: c'è un solo Miro, e dicono che sia biondo.

giovedì, aprile 12, 2007

Non toccare

"Sì, era proprio così: quelle tane in cui passavamo tutta la vita in effetti erano buie e sporche e forse noi stessi eravamo l'esatto corrispettivo di quelle tane. Ma nel cielo blu sopra le nostre teste, in mezzo alle stelle rade e fioche, esistevano dei piccoli punti speciali, brillanti, artificiali, che scivolavano lenti fra le costellazioni e che erano stati creati qui, in terra sovietica, in mezzo al vomito, alle bottiglie vuote e al fumo puzzolente di tabacco, che erano fatti d'acciaio, di semiconduttori e di energia elettrica e che in quel momento volavano per il cosmo. E ognuno di noi, perfino quell'ubriacone cianotico che poco prima avevamo visto per strada, accovacciato come un rospo in mezzo a un cumulo di neve, perfino il fratello di Mitjak, e certo anche Mitjak e io, ognuno di noi aveva lassù, nel blu freddo e pulito, la sua piccola ambasciata.
Corsi fuori, in cortile, e piangendo a dirotto me ne restai a fissare il limpido cielo invernale e il globo giallo-azzurro della Luna, incredibilmente vicino".
Viktor Pelevin, Omon Ra.

[Nella foto, il cartello che segna il punto in cui atterrò Jurij Alekseevič Gagarin: "Non toccare - 12.04.61 - 10 e 55 ora di Mosca"].


martedì, marzo 20, 2007

Grandi Passi per l'Umanità: gli stivaletti a razzo

Secondo il New York Times gli scienziati russi, e prima di loro quelli sovietici, hanno spesso avuto problemi a far decollare le loro invenzioni nel mondo capitalistico: una compagnia di Saratov aveva progettato un aereo da trasporto senza coda chiamato "disco volante", che non si è mai alzato in volo; l'inventore del Tetris non poté brevettare la sua invenzione, perdendo così grandi somme di denaro; gli ingegneri russi crearono delle pompe sommergibili per pozzi petroliferi, ma poi non furono in grado di svilupparle per mancanza di investimenti e ora le compagnie russe sono costrette a comprare dall'Halliburton.
Ne parla questo articolo, segnalato da Sean's Russian Blog.

Ma l'ho presa larga, perché in realtà voglio raccontarvi degli stivaletti a benzina di Viktor Gordeev. Nei primi anni Settanta il loro inventore pensava che un bel giorno sarebbero diventati il sistema che avrebbe fatto muovere l'umanità. Non fu così. Gordeev e i suoi colleghi dell'Università di Ufa proposero gli stivali all'esercito sovietico, ma ottennero solo di farli classificare come segreto militare fino al 1994. E poi fu troppo tardi: scoprirono infatti che nel mercato capitalistico non c'era più spazio per gli stivaletti a benzina. Secondo il New York Times si tratterebbe appunto di un esempio lampante di incapacità di convertire il talento in prodotti utili e commerciali, invece di convogliarlo nel settore militare.
Va bene, sarà come dicono loro: però, intanto, contempliamo questa sgangherata, bizzarra e inutile meraviglia. Gli stivaletti (anche detti "stivali delle sette leghe" e "stivaletti a razzo russi") hanno il loro piccolo carburatore, un sistema d'accensione e dei serbatoi in grado di contenere una quantità di benzina tale da garantire un'autonomia di tre miglia.
Naturalmente sono pericolosissimi, più un sistema per uccidere l'umanità (o spezzarle le gambe) che per farla muovere. E pesano così tanto da rendere più stancante calzarli che coprire la stessa distanza correndo.
Come ha dichiarato al New York Times un ex studente che fece una dimostrazione degli stivaletti a Disney World nel 1998, "Dovrebbero essere in grado di funzionare come un Kalašnikov. Cioè risultare affidabili nelle mani di chiunque".
Ho guardato questo video su YouTube con tenerezza e apprensione per il paperinik ansimante e traballante de noantri: certo, esempio di cattiva gestione russa del talento, meno affidabili di un Kalašnikov, un grande passo dell'umanità dentro un vicolo cieco o in un fosso.
Ma che passo, che passo.

venerdì, marzo 09, 2007

Photoshop sovietico

Ecco Ežov che sorride all'obiettivo, e poi non c'è più; un innocente passante che indicava la strada al compagno Stalin, cancellato; Ežov e Bojarskij eliminati da una foto di gruppo, perché già fucilati; adunate trasformate in folle oceaniche; gli adulti attorno a Lenin e alla Krupskaja cancellati, per lasciar spazio solo ai bambini e a un sinistro sfondo grigio; bandiere riscritte; volti sostituiti.
Retùš' sovietico: enjoy.

martedì, marzo 06, 2007

Massa diacritica



Cara casa editrice La Tartaruga,

ho appena finito di leggere la biografia di Anna Achmatova, Anna di tutte le Russie, di Elaine Feinstein.
Vieni qua un momento.
Achmatova grande poetessa. Ma Cvetaeva, come sai, anche lei grande poetessa. La 'C' di Cvetaeva è la z sorda di piazza, corrispondente alla Ц dell'alfabeto russo (gli anglosassoni la traslitterano con "ts", de gustibus). Perché, mi chiedo, trasformare l'infelice Marina Ivanovna in Čvetaeva, sempre e ovunque? Ci sta antipatica forte? È colpa di una sciagurata correzione ortografica automatica? Di un "cambia e trova" andato male? Di un serial proofer che ha sempre detto Čvetaeva, con la c palatale di ciao, come lo pronuncerebbe una persona anziana, sdentata e con le labbra un po' gonfie tipo nonno Simpson?
Il problema è che Cvetaeva viene citata spessissimo, anche nella prefazione e perfino in quarta di copertina (proprio sua è l'espressione "Anna di tutte le Russie"), nelle note, in bibliografia e nell'indice analitico. A nulla vale il suo suicidio a pagina 240, il tettuccio le tiene caldo per tutto il libro.
A pagina 238 fa le spese del malevolo gancetto anche Zoščenko (Зощенко: la Z qui si pronuncia come la s sonora di rosa), che assiste impotente alla trasformazione del proprio cognome in Žoščenko, con la j francese di jabot. Un incubo etilico: si vede che ci stava antipatico anche lui.
Taccio sulle altre traslitterazioni sospette e i frequenti abbaglianti refusi. Per fortuna l'autrice decide di tralasciare i patronimici per rendere la lettura più agevole, altrimenti adesso avrei secchiate di gancetti, pipe, cappellini, caron, háček, gaček, ptički e strešici (sto andando un po' a caso).
Per quanto riguarda l'autrice, invece, si è portata a casa il Premio per la Nota Più Inutile Di Tutti I Tempi. Pagina 213-214, cito (si parla di Requiem):
"Ancora oggi, ascoltando una registrazione presa da Peter Norman a Londra, dove l'Achmatova si fermò nel 1965 dopo essere stata a Oxford, o visitando un sito internet [16], si può ascoltare la poetessa che lo recita".
Requiem letto dalla Achmatova, su internet. Il Miro molla tutto, parcheggia il dito indice a pagina 214 e si precipita alla nota 16, in fondo al volume.
E cosa c'è scritto, alla nota 16?
"Come mi ha dimostrato Jana Howlett".
Punto.
Tanto valeva scrivere "Per quanto ne so", "Si dice in giro" "It's blowing in the wind" o semplicemente "Il coniglio nano mi ha rosicchiato gli appunti".
Cara Tartaruga, questo è quanto. La pratica passa al Ministro delle Note Zelanti e delle Vibranti Mail di Protesta: a lui, dopo tutto, rispondono sempre.

Con tanti cari saluti,
Miru

p.s. 19 euro per tutti quei cappellini fuori posto sono tanti.

lunedì, marzo 05, 2007

Tu torna, poi ne parliamo

Udine, 5 marzo 2007



"Torne, ke ti perdonin".
Torna, che ti perdoniamo.

[Gentile donatore: toni_i]

Betullata del lunedì: la Soviet Cover Pacifista

L'anno era il 1969, loro si chiamavano Поющие гитары (Pojuščie Gitary, Le Chitarre Cantanti), erano stati il primo gruppo pop sovietico e avrebbero avuto un futuro di tutto rispetto: ma sentite qua che cover (titolo, "Byl odin paren'", letterale come la traduzione del testo). Ispirata regia minimalista, tocchi brežnevianamente beatlesiani, sguardi eloquenti, playback intenso, ottimo stato di conservazione.


via Kashin (in russo).


martedì, gennaio 23, 2007

Fermenti galattici

Ieri era il compleanno ortodosso della signora Miru, secondo il calendario giuliano. In origine il programma prevedeva una sobria cerimonia di sepoltura sotto il piumone, con adeguata riserva di "mandarini senza ossetti" (volgarmente detti clementine), ma poi ha cambiato idea e si è alzata presto per farsi bella. Cinguettava per la casa uno dei canti amati dai Giovani Pionieri sovietici, con i capelli vaporosi come un Deutscher Zwergspitz:

Odo la voce di una dolce meta lontana
Nella rugiada argentata del mattin
Odo la voce e la strada mi invita
E come su una giostra mi sento turbinar
Dolce meta lontana
Non essere crudele
Non essere crudele
Non esser sì crudel
Da questa origin pura
Verso la dolce meta
Verso la dolce meta
Il viaggio mio comincerà

Odo la voce da una dolce meta lontana
Che mi chiama verso un magico avvenir
Odo una voce che mi chiede
Che il mio oggi possa il domani diventar

Dolce meta lontana
Non essere crudele
Non essere crudele
Non esser sì crudel
Da una fonte pura
Verso la dolce meta
Verso la dolce meta
il viaggio mio comincerà

Giuro di diventar buono e migliore
E che un amico mai abbandonerò
Odo una voce e mi affretto
Sulla strada che segnata ancor non è

Dolce meta lontana
Non essere crudele
Non essere crudele
Non esser sì crudel
Da questa origin pura
Verso la dolce meta
Verso la dolce meta
Il viaggio mio comincerà*


Se la Grande Epopea Spaziale del Colonnello Jurij Alekseevič Gagarin, novello Giasone, e dei suoi Cosmonauti costituiscono il fulcro della personale Mitologia Sovietica della signora Miru, i Giovani Pionieri sono la porta d'accesso a questo mondo leggendario.

vsegda gotovi
Ambizioso dipinto murale sovietico raffigurante
Giovani Pionieri attorno a un falò ("Poli, questo mi
ricorda un altro celebre inno, 'Levate in alto i vostri falò!'").

La signora Madre conserva ancora le numerose istanze e la corposa documentazione allegata che la petulante bambina regolarmente le chiedeva di spedire.
Prima di partire per la dolce meta lontana la signora Miru mi ha rivelato, pensando forse di rendermi felice, che la sera avremmo cenato alla russa: salat "zdorov'e" (insalata "salute"), foršmak (aringa tritata), bliny, pel'meni siberiani, sudak o belom vine (luccioperca al vino bianco), per chiudere con macedonia di frutta "Yalta" e una strana torta con tre soli ingredienti che la signora Miru ha imparato a fare al tempo della perestrojka. Pasticcio di Radicchio alla Goriziana, avrei voluto, altro che pel'meni e luccioperca! Ma è la sua festa e solo il suo foodtrainer personale gode del diritto di veto. Ho potuto invece rifiutarmi di accompagnarla a comperare gli ultimi ingredienti, era abbigliata in maniera davvero imbarazzante: camicetta bianca di popeline, gonnellina celeste, calzini immacolati, tufli-baleriny ai piedi e fazzolettone rosso carminio al collo. Nel frattempo ho potuto nasconderle sotto il cuscino il mio regalo, un paio di calzini con suola anti-scivolo e una fantasia di matrioški.

vsegda gotovi
Altro ambizioso dipinto murale raffigurante Giovani Pionieri
("Poli, che dici, è un missile intercontinentale quello lì?").
Al centro, il motto dei pioneri: "Vsegda Gotov!" ("Sempre pronto!")


"Da oggi comincia una nuova vita", ha proclamato al ritorno, "una vita senza scrupoli, no more scruples. Hello takeiteasy, goodbye scruples!". Non ho compreso bene il proposito, ma aveva un'aria decisa. Contenta lei... a me basta una ciotola di gulasch, acqua e un grattino dietro le orecchie. Attraversa un periodo strano, è evidente. Ha cominciato il 2007 all'insegna del bianco: ingolla quantità industriali di latte, yogurt e svariate altre cose bianche. Al supermercato può fissare incantata gli stracchini per un quarto d'ora. Spero che non si tratti di uno dei suoi piani quinquennali, ormai in questa casa è bandito perfino l'arricchimento del pane con farina integrale o semi. E io ho lo stomaco in continuo fermento lattico.
Anche il signor G. attraversa un periodo particolare, credo che somatizzi la signora Miru. Quei due sono simbiotici, un vero lichene. Chi sia il fungo e chi l'alga, non è importante stabilirlo. Dunque, dicevo che anche il signor G. non è in lui. Tanto per dire: in che cosa sono bravi i gatti, rispetto a noi cani? Nel saltare, ma soprattutto nell'arrampicarsi. Se non fosse così, li avremmo già sterminati da un pezzo. Saltare, il signor G. se la cava ancora. Arrampicare, un disastro. Perde la presa, scivola, soffre di vertigini. E invece di concedersi una pausa, di rifondare alle basi la sua essenza felina, osa sempre di più. Non lo puoi perdere di vista un momento che subito senti il tump tump tump del gatto che precipita dalla libreria, sbatacchiando come un'auto dalla scogliera in un film poliziesco. E alla fine, mica la solita, morbida flessione sulle zampe e l'elegante allontanamento con l'espressione da "Tutto calcolato, che cosa credi?". No, ora abbiamo tump tump tump SPLAT! A pelle di leone, cade. Come se un ciclista si dimenticasse di mettere il piede a terra allo stop.
Secondo me, vive una specie di adolescenza, con un rapporto ambiguo nei confronti della stessa signora Miru. Ho smesso perfino di tormentarlo, ha già i suoi problemi. Alterna momenti di estrema affettuosità, alimentati generosamente dalla sua sdolcinata padrona, a momenti di auto ed etero-distruzione. La signora Miru se ne è accorta da una decina di giorni, ma per quanto ne sappiamo ci lavora da tempo. Sta lì e lavora, lavora, lavora. Si gode una piccola siesta, torna al lavoro interrotto e ricomincia a trafficare. Svita le viti, viola il comodato d'uso del ricevitore Sky affilandosi le unghie sulla griglia di raffreddamento, sbadiglia rumorosamente e rutta ("non rutta, digerisce", puntualizza la signora Miru). Se fosse dotato di pollice opponibile, avrebbe già distrutto la casa. Quando il signor G. è sveglio ma non visibile, è certo che sta tramando qualcosa. Ti passa davanti con la sua faccia da poker e un attimo dopo è in camera col piede di porco. Quel gatto è da manuale psichiatrico. L'altro giorno ha demolito la propria cassettina igienica e, lamentandone la perduta idoneità, ha orinato nella vasca da bagno. Ora il signor Elio ne deve approntare una d'emergenza e io ho suggerito una colata unica di ghisa o una pressofusione di acciaio. Con il signor G. e tutto, possibilmente. Nel frattempo, si potrebbe somministrare la fluoxetina.

*karaoke per tutti (su youtube, qui). Firmato: la signora Miru.



mercoledì, dicembre 20, 2006

La Giornata del Cekista

Basta, ormai è una gara con Scalfarotto, con il quale ho dovuto spartire il primato sul centenario brežneviano. Voglio proprio vedere, quale altro blog oggi festeggia la Giornata del Čekista.
Vi metto pure il link in inglese, diffidenti.

Novye Izvestija pubblica i dati di un sondaggio sul rapporto dei cittadini russi con questa ricorrenza, e risulta che la maggioranza dei russi (77%) considera la Giornata del Čekista una cosa normale, come la Giornata del Metalmeccanico o del Ferroviere. Alla domanda "cosa vorreste augurare ai dipendenti dell'FSB per la loro festa?" il 21% ha risposto "una maggiore professionalità", il 20% "onestà" e il 12% "successo nel lavoro e mansioni tranquille".

Certo, i festeggiamenti sono stati discreti, con un quieto picchetto sulla piazza della Lubjanka, ma nessuno si aspettava il Carnevale di Rio. Credo.

martedì, dicembre 19, 2006

Miru non crede alle lacrime

Brežnev va negli Stati Uniti e viene ricevuto da Reagan nel suo studio. Lì vede un tavolo magnifico e ne resta molto impressionato: "Da dove viene un tavolo così bello?" Reagan si avvicina alla finestra e dice "Lo vede, quel ponte sul fiume?" "Certo", risponde Brežnev. "Be', abbiamo speso milioni di dollari per costruirlo. Il denaro che è avanzato e che era stato messo in bilancio è finito in quel tavolo". "Notevole", dice Brežnev. "L'economia deve saper fare economia".
Tempo dopo Reagan ricambia la visita e va a Mosca. Nello studio di Brežnev vede un tavolo ancora più bello del suo, e naturalmente chiede: "Da dove viene quel tavolo meraviglioso?". "Venga qui, caro amico", dice Brežnev avvicinandosi alla finestra. "Lo vede, quel ponte sulla Moscova?" "No" "Eccolo qui".

E poi la storiella di Brežnev che inaugura le olimpiadi di Mosca (Apre la bocca e dice "O, O, O, O, O" finché qualcuno non si avvicina e lo avverte che quelli sono i cinque cerchi del logo olimpico); o ancora i discorsi interminabili, la pila apparentemente inesauribile di fogli ("Come mai il discorso doveva durare 15 minuti e ho parlato per un'ora?" "Perché ha letto anche le tre copie carbone, compagno Brežnev"), la mummificata immortalità, la stagnazione, la "Dottrina".

Post leggero dedicato ai filosovietici post-litteram e alla mia infanzia "brežneviana". E a Leonid Il'ič, nonostante quello che ha combinato.

[In realtà volevo essere l'unico blog italiano a ricordare il centenario dalla nascita, e non è neanche detto che sia riuscita a stabilire il primato.]

martedì, novembre 07, 2006

7 novembre

"La rivoluzione ha un inizio, ma non ha una fine", scrive oggi Olshansky nel suo blog Komissar Isčezaet.

Поздравляю!




Il Capo con due amiche vestite a festa. Non ingannino le tazzine vuote:
sotto il tavolo si nasconde una bottiglia da due litri di samogon.

E poi, karaoke!




Siete invitati tutti.


mercoledì, ottobre 25, 2006

Di orsi, boschi e re

C'era un orso nei boschi
"C'è un orso nei boschi": così cominciava un famoso filmato realizzato per la campagna presidenziale del 1984 di Reagan, candidato al secondo mandato contro il democratico Mondale. Vi si vedeva un orso bruno che vagava in una foresta, mentre la cupa voce del narratore suggeriva che l'Unione Sovietica (tradizionalmente simboleggiata dall'orso) era una grave minaccia alla stabilità mondiale e che Reagan sarebbe stato la persona adatta a combatterla. L'ultima inquadratura mostrava un cacciatore che si apprestava ad affrontare l'orso; il filmato finiva con un'immagine di Reagan e la frase "President Reagan: Prepared for Peace". Era uno con le carte in regola per la pace, Reagan.
"L'orso" è considerato uno dei più efficaci filmati elettorali mai realizzati, soprattutto per le immagini semplici e il messaggio "sottile e vagamente ottimista" (e subdolo). Non vi si nomina mai l'Unione Sovietica, l'avversario Mondale, le spese per la difesa né la guerra nucleare, che poi è la minaccia implicita in tutto il video.

Il video è qui
, e questo è il testo:
"C'è un orso nei boschi. Per alcuni l'orso è facilmente visibile. Altri non lo vedono affatto. Alcuni dicono che l'orso è ammaestrato, altri che è cattivo e pericoloso. Giacché nessuno può sapere chi ha davvero ragione, non sarebbe bello essere forti quanto l'orso? Se c'è un orso".

Reagan vinse le elezioni con una valanga di voti.
Io tifavo per l'orso. Diciamo che a un certo punto lui mi è svenuto tra le braccia.

Mitrofan
Mitrofan è un pacifico e allegro (proprio dobrodušnyj e vecelyj, scrive il Kommersant) orso ammaestrato che vive in una fattoria nel villaggio di Novlenskoe, nella regione di Vologda. Verso la fine dell'agosto scorso Juan Carlos di Spagna è in visita da quelle parti: il re non fa mistero del fatto che se si trova in mezzo al nulla è esclusivamente per amore della caccia. Allora qualcuno per rallegrarlo pensa di prendere Mitrofan, di metterlo in una gabbia, di ubriacarlo di vodka e miele e di lasciarlo libero nella zona di caccia del re. Mitrofan è visibile, ammaestrato, non pericoloso e soprattutto barcollante: ucciso con un solo colpo, complimenti al cacciatore e al suo brillante seguito.

Questo post è motivato dall'idiosincrasia del Capo verso i monarchi (soprattutto quelli armati) e dalla sua evidente, storica, indifendibile debolezza per gli orsi.

venerdì, gennaio 20, 2006

Pobeda!



Compagne, compagni,

siamo liete di annunciare che - dopo i molteplici tentativi di sabotaggio del nemico capitalista e grazie all'opera instancabile del delegato esperto in nuove tecnologie - da ieri sera disponiamo di un'adsl 4 mega. Nella foto, la compagna Mirumir, con un gruppo di amiche vestite a festa, attende gioiosamente il trionfale arrivo della portante dalla nuovissima centrale di Irkutsk.

martedì, gennaio 10, 2006

La compagna Mirumir

Riceviamo dal subcomandante Babsi la seguente foto con didascalia:


La compagna Mirumir si adopera, in compagnia di un delegato di partito, a capire cosa c'è che non va nella linea telefonica.

(Vi prego di notare la mia espressione piena di grato stupore per le meraviglie della tecnologia socialista; sono circondata dagli opulenti rivestimenti in legno di betulla baltica e da ritratti di ex-fidanzati, celebri leader rivoluzionari fotografati proprio all'apice della carriera politica e un istante prima della defenestrazione. Nel lindore del mio vestito da campagna a vita alta e nel trucco sapientemente nature, ringrazio mentalmente il Partito Unico per avermi mandato a casa un giovanotto serio, competente e anche un po' fricchettone e sto meditando se togliermi fazzoletto e bigodini e offrirgli un rinfrescante bicchiere di kvas. "Mi scusi, quella che tiene in mano è la portante?" "Si, signora, ehm, signorina... parte da qui e corre per tutta la steppa per agganciarsi alla centrale d'epoca Romanov" "Ma lei ne sa una più di Stalin!")

domenica, settembre 26, 2004

Nostradamus - the final cut

Il Coro dell'Armata Rossa canterà per il papa il 15 ottobre.
L'esibizione potrebbe aprirsi con l'esecuzione degli inni nazionali vaticano e russo.
Se c'era una cosa, in quell'impreciso di Nostradamus, che parlava a questo animo scettico e materialista era la faccenda dei cavalli cosacchi e delle fontane di San Pietro.
Adesso potete anche dirmi il terzo segreto di Fatima.
Tanto, ormai.
I ghiacciai, per il momento, si sistemino là in fondo. Grazie.
In ritardo come al solito.

mercoledì, novembre 19, 2003

L'ora di Mosca

"[Il momento propizio è quando] il sole
è già basso, al colmo della potenza.
Ma il momento di grazia non dura:
ancora qualche istante e la luce
diviene rossa.
Mosca diviene una macchia enorme che
fa vibrare tutto il vostro essere interiore [...].
Come il forte finale di un'immensa orchestra.
E soprattutto, scoppia la linea
bianca del campanile.
La testa d'oro della sua cupola
tende verso il cielo una nostalgia
acuta ed eterna [...].

Rendere quell'ora,
quell'impareggiabile punto
di partenza per nuove ispirazioni,
mi pareva la felicità più grande
che potesse toccare ad un artista.

Wassilj Kandinskij, Sguardi sul passato, 1913

venerdì, novembre 07, 2003

Serp i molot

Mosca, 12.05 ora locale: Armen Veniaminov i drus'jà sul tetto della Duma. Poi: pioggia di bigliettini con la scritta "viva la grande rivoluzione socialista d'ottobre!". (Poi: intervento di soldati che rimettono al suo posto il tricolore russo).



A tutti i filosovietici, compresi quelli post litteram, con affetto.