"L'edificio della scuola numero 1, trivellato di colpi, martoriato dalle fiamme e semidistrutto sorge in mezzo alle case della via. La decisione di demolirlo è già stata presa: verrà lasciata in piedi solo la palestra che dovrebbe diventare parte di un tempio. Ma non si placano le discussioni sul progetto (ad alcuni non va bene che sia un tempio ortodosso perché tra le vittime c'erano anche dei musulmani, altri vogliono demolire tutto compresa la palestra), e per ora l'edificio resta lì. Tre anni dopo è ancora possibile entrare nelle aule, dove i pavimenti sono ricoperti di calcinacci, di pezzi di intonaco, di macchie di sangue, dove sono sparsi qua e là quaderni e libri di testo e sui muri sono appesi, perfettamente conservati, i materiali didattici come il manifesto 'Salute: i denti e il sistema digestivo'. Si ha la sensazione fuori luogo che la tragedia abbia comunque qualcosa di cinematografico. Accanto a queste rovine pascolano le mucche e i bambini giocano a pallone".
["La stanchezza di Beslan", di Anna Rudnickaja. La traduzione è qui]
Alcune foto di Valerij Šekoldin, qui e qui.
lunedì, settembre 03, 2007
Beslan, tre anni dopo
Etichette:
Russia,
traduzioni
Vaghe stelle dell'URSS/2
[La vaghezza è matrilineare.]
– Scusa Carla, ma tu quanti hanni hai?
– Ho la stessa età della Tosca.
– E la Tosca quanti anni ha?
– Non lo so.
– Scusa Carla, ma tu quanti hanni hai?
– Ho la stessa età della Tosca.
– E la Tosca quanti anni ha?
– Non lo so.
Etichette:
The Real Thing
sabato, settembre 01, 2007
Cinque cavalli
– Elio.
– Cosa.
– Perché continui ad accendere e spegnere l'aria condizionata?
– Perché mi porta via cinque cavalli.
– Ah.
– Capito?
– No.
– Senti il motore? Accesa, tic.
– ...
– Spenta, tic.
– ...
– Hai sentito?
– No.
– Cinque cavalli in meno. Allora spengo, così non devo mettere in terza.
– Ah.
– Capito?
– Sì.
– Spengo, riaccendo.
– Elio.
– Cosa.
– Scendo e spingo?
– Cosa.
– Perché continui ad accendere e spegnere l'aria condizionata?
– Perché mi porta via cinque cavalli.
– Ah.
– Capito?
– No.
– Senti il motore? Accesa, tic.
– ...
– Spenta, tic.
– ...
– Hai sentito?
– No.
– Cinque cavalli in meno. Allora spengo, così non devo mettere in terza.
– Ah.
– Capito?
– Sì.
– Spengo, riaccendo.
– Elio.
– Cosa.
– Scendo e spingo?
Etichette:
famigliamir,
The Real Thing
venerdì, agosto 31, 2007
VVP e il Procuratore Generale/3
Un giorno Vladimir Vladimirovič™ Putin sedeva al grande tavolo presidenziale nel suo studio all'interno del Cremlino. All'altro capo del tavolo sedeva il Procuratore Generale Jurij Jakovlevič Čajka.
- E poi stiamo indagando sul commercio illegale di cellulari confiscati, - dichiarò Jurij Jakovlevič.
- Illegale? - ripeté Vladimir Vladimirovič™, - Perché, esiste forse un commercio legale di cellulari confiscati?
- Esiste, - annuì il Procuratore Generale, - I beni confiscati vengono rivenduti. Attraverso il RFFI [Fondo Russo per l'utilizzo dei Beni Federali].
- Interessante... - borbottò Vladimir Vladimirovič™, - Ma qui leggo che esiste anche la produzione e diffusione illegale di materiale pornografico.
- Esiste, - annuì nuovamente Jurij Jakovlevič.
- Ciò significa che c'è una produzione e diffusione legale di materiale pornografico? - indagò Vladimir Vladimirovič™.
- Certo, - il Procuratore Generale si strinse nelle spalle, - Quel Prjanišnikov produce e diffonde [Sergej Prjanišnikov, regista di film pornografici]. Come se niente fosse.
- E qui invece c'è scritto, - Vladimir Vladimirovič™ sfogliava alcune carte, - Manifestazioni di estremismo non autorizzate. Perché, ne esistono anche di autorizzate?
Jurij Jakovlevič allargò le braccia, in silenzio.
- Dunque, - disse Vladimir Vladimirovič™, - Direi che dentro quella testa c'è un bel casino. Non sono cose per un Procuratore Generale, queste: pornografia, cellulari... Su, scrivi.
Il Procuratore Generale aprì il bloc notes, svitò il cappuccio della sua stilografica Montegrappa e si preparò a prendere appunti.
- Scrivi, - disse Vladimir Vladimirovič™, - Quando un imprenditore diventa troppo trasparente diventa difficile vederlo. Hai scritto?
Il Procuratore Generale annuì.
- E non c'è niente di peggio di un imprenditore invisibile, - continuò Vladimir Vladimirovič™, - Per questo, non appena un imprenditore comincia a diventare trasparente bisogna subito arrestarlo.
- Arrestarlo? - si stupì Jurij Jakovlevič, - Perché?
- Per non perderlo, zuccone! - spiegò Vladimir Vladimirovič™, - Scritto tutto?
Il Procuratore Generale annuì nuovamente.
- Esegui, - tagliò corto Vladimir Vladimirovič™ prima di immergersi nelle sue carte.
Originale: vladimir.vladimirovich.ru
- E poi stiamo indagando sul commercio illegale di cellulari confiscati, - dichiarò Jurij Jakovlevič.
- Illegale? - ripeté Vladimir Vladimirovič™, - Perché, esiste forse un commercio legale di cellulari confiscati?
- Esiste, - annuì il Procuratore Generale, - I beni confiscati vengono rivenduti. Attraverso il RFFI [Fondo Russo per l'utilizzo dei Beni Federali].
- Interessante... - borbottò Vladimir Vladimirovič™, - Ma qui leggo che esiste anche la produzione e diffusione illegale di materiale pornografico.
- Esiste, - annuì nuovamente Jurij Jakovlevič.
- Ciò significa che c'è una produzione e diffusione legale di materiale pornografico? - indagò Vladimir Vladimirovič™.
- Certo, - il Procuratore Generale si strinse nelle spalle, - Quel Prjanišnikov produce e diffonde [Sergej Prjanišnikov, regista di film pornografici]. Come se niente fosse.
- E qui invece c'è scritto, - Vladimir Vladimirovič™ sfogliava alcune carte, - Manifestazioni di estremismo non autorizzate. Perché, ne esistono anche di autorizzate?
Jurij Jakovlevič allargò le braccia, in silenzio.
- Dunque, - disse Vladimir Vladimirovič™, - Direi che dentro quella testa c'è un bel casino. Non sono cose per un Procuratore Generale, queste: pornografia, cellulari... Su, scrivi.
Il Procuratore Generale aprì il bloc notes, svitò il cappuccio della sua stilografica Montegrappa e si preparò a prendere appunti.
- Scrivi, - disse Vladimir Vladimirovič™, - Quando un imprenditore diventa troppo trasparente diventa difficile vederlo. Hai scritto?
Il Procuratore Generale annuì.
- E non c'è niente di peggio di un imprenditore invisibile, - continuò Vladimir Vladimirovič™, - Per questo, non appena un imprenditore comincia a diventare trasparente bisogna subito arrestarlo.
- Arrestarlo? - si stupì Jurij Jakovlevič, - Perché?
- Per non perderlo, zuccone! - spiegò Vladimir Vladimirovič™, - Scritto tutto?
Il Procuratore Generale annuì nuovamente.
- Esegui, - tagliò corto Vladimir Vladimirovič™ prima di immergersi nelle sue carte.
Originale: vladimir.vladimirovich.ru
giovedì, agosto 30, 2007
VVP e il Procuratore Generale/2
Un giorno Vladimir Vladimirovič™ Putin e il Procuratore Generale Jurij Jakovlevič Čajka passeggiavano per i tortuosi vialetti del Cremlino. L'ultimo sole dell'estate mandava i suoi timidi raggi. Faceva freddo.
- Non escludo, - disse sommessamente Jurij Jakovlevič, - Che queste persone siano coinvolte anche negli omicidi di Paul Klebnikov e Andrej Kozlov. E c'è dell'altro: tutto ci fa supporre che siano stati questi uomini ad avvelenare Litvinenko e a far esplodere il "Nevskij Express". Sono coinvolti nell'organizzazione degli attentati di Beslan e del teatro Dubrovka. Sembra che siano stati sempre loro a mettere le bombe sugli aerei e a far saltare in aria gli appartamenti a Mosca. Tutto ci fa pensare che proprio questa banda abbia giustiziato la Starovojtova e ucciso Vladislav List'ev. Hanno messo la bomba al cimitero Kotljakovskoe e avvelenato Ivan Kivedili. Verificheremo il loro coinvolgimento negli omicidi di Dmitrij Cholodov, di Sergej Jušenkov e di padre Aleksandr Men'. Gli abbiamo trovato in casa un'accetta! E c'è dell'altro...
- E c'è dell'altro? - Vladimir Vladimirovič™ si fermò, sbigottito.
- Sì, - disse a voce bassissima Jurij Jakovlevič, - C'è dell'altro. In un quartiere di Ekaterinburg sono stati trovati i resti di due figli dell'ultimo zar russo. Abbiamo tutte le basi per supporre...
Vladimir Vladimirovič™ sospirò.
- E così abbiamo riaperto il caso. - concluse il Procuratore Generale.
Originale: vladimir.vladimirovich.ru
- Non escludo, - disse sommessamente Jurij Jakovlevič, - Che queste persone siano coinvolte anche negli omicidi di Paul Klebnikov e Andrej Kozlov. E c'è dell'altro: tutto ci fa supporre che siano stati questi uomini ad avvelenare Litvinenko e a far esplodere il "Nevskij Express". Sono coinvolti nell'organizzazione degli attentati di Beslan e del teatro Dubrovka. Sembra che siano stati sempre loro a mettere le bombe sugli aerei e a far saltare in aria gli appartamenti a Mosca. Tutto ci fa pensare che proprio questa banda abbia giustiziato la Starovojtova e ucciso Vladislav List'ev. Hanno messo la bomba al cimitero Kotljakovskoe e avvelenato Ivan Kivedili. Verificheremo il loro coinvolgimento negli omicidi di Dmitrij Cholodov, di Sergej Jušenkov e di padre Aleksandr Men'. Gli abbiamo trovato in casa un'accetta! E c'è dell'altro...
- E c'è dell'altro? - Vladimir Vladimirovič™ si fermò, sbigottito.
- Sì, - disse a voce bassissima Jurij Jakovlevič, - C'è dell'altro. In un quartiere di Ekaterinburg sono stati trovati i resti di due figli dell'ultimo zar russo. Abbiamo tutte le basi per supporre...
Vladimir Vladimirovič™ sospirò.
- E così abbiamo riaperto il caso. - concluse il Procuratore Generale.
Originale: vladimir.vladimirovich.ru
VVP e il Procuratore Generale/1
Un giorno Vladimir Vladimirovič™ Putin sedeva nel suo studio all'interno del Cremlino, dolendosi chetamente della fine dell'estate. A un tratto le imponenti porte si spalancarono e nel presidenziale studio cominciarono a entrare una dopo l'altra persone del tutto sconosciute a Vladimir Vladimirovič™.
- Eh... - prese a farfugliare Vladimir Vladimirovič™, - Bratellos! Ma voi chi siete?!...
Le persone affollarono lo studio di Vladimir Vladimirovič™ disponendosi lungo le pareti in file ordinate. Quando quasi non ci fu più spazio fece il suo ingresso il Procuratore Generale della Federazione Russa Jurij Jakovlevič Čajka.
- Scegli, bratello, - disse gioiosamente Jurij Jakovlevič, indicando i presenti con un ampio gesto delle procuratizie mani.
- Chi devo scegliere? - Vladimir Vladimirovič™ non capiva.
- L'assassino della Politkovskaja, - spiegò Jurij Jakovlevič, - Ce ne servono non meno di dieci.
Vladimir Vladimirovič™ si fece pensoso.
Originale: vladimir.vladimirovich.ru
- Eh... - prese a farfugliare Vladimir Vladimirovič™, - Bratellos! Ma voi chi siete?!...
Le persone affollarono lo studio di Vladimir Vladimirovič™ disponendosi lungo le pareti in file ordinate. Quando quasi non ci fu più spazio fece il suo ingresso il Procuratore Generale della Federazione Russa Jurij Jakovlevič Čajka.
- Scegli, bratello, - disse gioiosamente Jurij Jakovlevič, indicando i presenti con un ampio gesto delle procuratizie mani.
- Chi devo scegliere? - Vladimir Vladimirovič™ non capiva.
- L'assassino della Politkovskaja, - spiegò Jurij Jakovlevič, - Ce ne servono non meno di dieci.
Vladimir Vladimirovič™ si fece pensoso.
Originale: vladimir.vladimirovich.ru
Me coffee
– Coffee, please.
– Coffee for two or tea for you?
– Me too.
– You, tea?
– No, me coffee.
– ...
– Please.
Sono un improvised linguistic device.
– Coffee for two or tea for you?
– Me too.
– You, tea?
– No, me coffee.
– ...
– Please.
Sono un improvised linguistic device.
Etichette:
lingua,
The Real Thing
giovedì, agosto 23, 2007
Impara il russo con il Lipson!/11
Oggi parto per Londrongrad e vi lascio in compagnia di Borìs Borìsovič e Ivàn Ivànovič, prima di cominciare con il cosiddetto "ciclo del cemento" che a occhio e croce ci porterà via mezzo settembre. Concentratevi, perché in questa lezione impareremo come si gestiscono le situazioni imbarazzanti.
Ivàn Ivànovič i Borìs Borìsovič - Ivàn Ivànovič e Borìs Borìsovič
(Come sempre, cliccate per ingrandire)
II - Borìs Borìsovič, vy vìdeli moì nòvye fotogràfii?
BB - Net, Ivàn Ivànovič, ne vìdel.
II - Vy chotìte vìdet' moì nòvye fotogràfii?
BB - Ne osòbenno.
II - Borìs Borìsovič, ha visto le mie nuove fotografie?
BB - No, Ivàn Ivànovič, non le ho viste.
II - Vuole vedere le mie nuove fotografie?
BB - Non particolarmente.
II - Vot pèrvaja fotogràfija!
BB - Èto ne plochàja fotogràfija. Hmm... Èto park, da?
II - Nu, da. Èto park.
BB - Čto èto v pàrke? Èto vàša stàraja mašìna, pràvda?
II - [chòlodno] Ne tòčno, Borìs Borìsovič.
BB - A, konèčno. Èto ne vàša stàraja mašìna, a vàša betonomešàlka, pràvda?
II - Ne tòčno, Borìs Borìsovič. Èto ne mojà stàraja mašìna. Èto ne mojà betonomešàlka. Èto mojà ženà.
II - Ecco la prima fotografia!
BB - Non è una brutta fotografia. Hmm... Questo è un parco, giusto?
II - Beh, sì. È un parco.
BB - E cos'è questa cosa nel parco? È la sua vecchia auto, giusto?
II - [freddamente] Non esattamente, Borìs Borìsovič.
BB - Ah, certo. Non è la sua vecchia auto, ma la sua vecchia betoniera, giusto?
II - Non esattamente, Borìs Borìsovič. Non è la mia vecchia auto. Non è la mia betoniera. È mia moglie.
[nelòvkaja pàuza]
[pausa imbarazzata]
BB - Vot kak! Onà takàja krasìvaja žènščina.
II - [krasneja] Bolšòe spasìbo! Èto, konèčno, ne òcen' choròšaja fotogràfija.
BB - Da čto vy govorìte! Èto òcen' choròšaja fotogràfija. Kakaja krasìvaja žènščina! Kakoe molodòe licò!
II - Izvinìte, Borìs Borìsovič, no èto ne eë molodòe licò, a eë stàraja šljapa.
BB - Ma no! È una donna così bella!
II - [arrossendo] Molte grazie! Naturalmente questa non è una fotografia molto buona.
BB - Ma cosa dice! È una fotografia molto buona. Che bella donna! Che viso giovanile!
II - Mi scusi, Borìs Borìsovič, ma questo non è il suo viso giovanile, ma il suo vecchio cappello.
[nelòvkaja pàuza]
[pausa imbarazzata]
BB - [krasneja] Nu, Ivàn Ivànovič, mne porà idtì.
II - I vot vtoràja fotogràfija!
BB - Hmm... Èto tòže vàša krasìvaja ženà, pràvda?
II - [chòlodno] Ne tòčno, Borìs Borìsovič. Èto ne mojà krasìvaja ženà, a mojà stàraja mašìna.
BB - [arrossendo] Beh, Ivàn Ivànovič, ora devo andare.
II - Ed ecco la seconda fotografia!
BB - Hmm... Anche questa è la sua bella moglie, giusto?
II - [freddamente] Non esattamente, Borìs Borìsovič. Questa non è la mia bella moglie, ma la mia vecchia auto.
[nelòvkaja pàuza]
[pausa imbarazzata]
BB - Nu, Ivàn Ivànovič, do svidànija.
II - Do svidanija.
BB - Beh, Ivàn Ivànovič, arrivederci.
II - Arrivederci.
File audio.
Piccole notazioni a margine:
- Di fronte a una pausa imbarazzante, il vostro mantra sia "mne porà idtì" (pronunciato ittì, le t lievemente palatalizzate).
- La risposta all'invito: "Vuoi vedere il nostri filmini delle vacanze?" potrebbe essere "Ne osòbenno".
- Adesso sapete anche dire betoniera, betonomešàlka; questo farà di voi l'anima della festa, sempre. Nessuna occasione sociale vi sarà preclusa.
- Il Lipson non lo dice, ma ai fannuloni piace fumare anche sulle betoniere.
- BB è un guastafeste ma II è un attaccabottoni industriale; ha tutta l'aria di quelli che mentre ti parlano ti tolgono i pelucchi dal maglione.
- Le belle mogli e le vecchie macchine si assomigliano un po' tutte. Nel dubbio, compagni, astenetevi.
Esercitatevi a coppie, facendo II e BB a turno.
[nelòvkaja pàuza]
Nu, mne porà idtì :-)
[L'osmizza resta aperta, con orario continuato; inoltre potrei avere una connessione e anche voglia di usarla. Prosto tak. Baci].
Ivàn Ivànovič i Borìs Borìsovič - Ivàn Ivànovič e Borìs Borìsovič
(Come sempre, cliccate per ingrandire)
II - Borìs Borìsovič, vy vìdeli moì nòvye fotogràfii?
BB - Net, Ivàn Ivànovič, ne vìdel.
II - Vy chotìte vìdet' moì nòvye fotogràfii?
BB - Ne osòbenno.
II - Borìs Borìsovič, ha visto le mie nuove fotografie?
BB - No, Ivàn Ivànovič, non le ho viste.
II - Vuole vedere le mie nuove fotografie?
BB - Non particolarmente.
II - Vot pèrvaja fotogràfija!
BB - Èto ne plochàja fotogràfija. Hmm... Èto park, da?
II - Nu, da. Èto park.
BB - Čto èto v pàrke? Èto vàša stàraja mašìna, pràvda?
II - [chòlodno] Ne tòčno, Borìs Borìsovič.
BB - A, konèčno. Èto ne vàša stàraja mašìna, a vàša betonomešàlka, pràvda?
II - Ne tòčno, Borìs Borìsovič. Èto ne mojà stàraja mašìna. Èto ne mojà betonomešàlka. Èto mojà ženà.
II - Ecco la prima fotografia!
BB - Non è una brutta fotografia. Hmm... Questo è un parco, giusto?
II - Beh, sì. È un parco.
BB - E cos'è questa cosa nel parco? È la sua vecchia auto, giusto?
II - [freddamente] Non esattamente, Borìs Borìsovič.
BB - Ah, certo. Non è la sua vecchia auto, ma la sua vecchia betoniera, giusto?
II - Non esattamente, Borìs Borìsovič. Non è la mia vecchia auto. Non è la mia betoniera. È mia moglie.
[nelòvkaja pàuza]
[pausa imbarazzata]
BB - Vot kak! Onà takàja krasìvaja žènščina.
II - [krasneja] Bolšòe spasìbo! Èto, konèčno, ne òcen' choròšaja fotogràfija.
BB - Da čto vy govorìte! Èto òcen' choròšaja fotogràfija. Kakaja krasìvaja žènščina! Kakoe molodòe licò!
II - Izvinìte, Borìs Borìsovič, no èto ne eë molodòe licò, a eë stàraja šljapa.
BB - Ma no! È una donna così bella!
II - [arrossendo] Molte grazie! Naturalmente questa non è una fotografia molto buona.
BB - Ma cosa dice! È una fotografia molto buona. Che bella donna! Che viso giovanile!
II - Mi scusi, Borìs Borìsovič, ma questo non è il suo viso giovanile, ma il suo vecchio cappello.
[nelòvkaja pàuza]
[pausa imbarazzata]
BB - [krasneja] Nu, Ivàn Ivànovič, mne porà idtì.
II - I vot vtoràja fotogràfija!
BB - Hmm... Èto tòže vàša krasìvaja ženà, pràvda?
II - [chòlodno] Ne tòčno, Borìs Borìsovič. Èto ne mojà krasìvaja ženà, a mojà stàraja mašìna.
BB - [arrossendo] Beh, Ivàn Ivànovič, ora devo andare.
II - Ed ecco la seconda fotografia!
BB - Hmm... Anche questa è la sua bella moglie, giusto?
II - [freddamente] Non esattamente, Borìs Borìsovič. Questa non è la mia bella moglie, ma la mia vecchia auto.
[nelòvkaja pàuza]
[pausa imbarazzata]
BB - Nu, Ivàn Ivànovič, do svidànija.
II - Do svidanija.
BB - Beh, Ivàn Ivànovič, arrivederci.
II - Arrivederci.
File audio.
Piccole notazioni a margine:
- Di fronte a una pausa imbarazzante, il vostro mantra sia "mne porà idtì" (pronunciato ittì, le t lievemente palatalizzate).
- La risposta all'invito: "Vuoi vedere il nostri filmini delle vacanze?" potrebbe essere "Ne osòbenno".
- Adesso sapete anche dire betoniera, betonomešàlka; questo farà di voi l'anima della festa, sempre. Nessuna occasione sociale vi sarà preclusa.
- Il Lipson non lo dice, ma ai fannuloni piace fumare anche sulle betoniere.
- BB è un guastafeste ma II è un attaccabottoni industriale; ha tutta l'aria di quelli che mentre ti parlano ti tolgono i pelucchi dal maglione.
- Le belle mogli e le vecchie macchine si assomigliano un po' tutte. Nel dubbio, compagni, astenetevi.
Esercitatevi a coppie, facendo II e BB a turno.
[nelòvkaja pàuza]
Nu, mne porà idtì :-)
[L'osmizza resta aperta, con orario continuato; inoltre potrei avere una connessione e anche voglia di usarla. Prosto tak. Baci].
mercoledì, agosto 22, 2007
Diventa più intelligente con Google/8
Etichette:
metablog
Diventa più intelligente con Google/7
Etichette:
metablog
martedì, agosto 21, 2007
Che ti ho portato a fare sopra a Čimgan se non mi vuoi più bene?
Nel sogno io sono proprio io, solo che voglio aprire una pizzeria in Uzbekistan. Nella realtà in Uzbekistan torturano che è un piacere (anche conto terzi), però l'Uzbekistan mio è campi di girasole e kolchoziani allegri dagli zigomi alti e le guance rosse. L'Uzbekistan mio è una repubblica sovietica.
La pizzeria è ricavata da una casetta accostata dipinta d'azzurro e verde, il pizzaiolo ce l'ho, resta solo da issare l'insegna. L'insegna raffigura il mio pizzaiolo bello e baffuto, con un fazzoletto rosso al collo, che porge un'enorme iperrealista pizza appena sfornata.
Solo in quel momento noto il nome della pizzeria, il mio sogno nel sogno:
"Il Maestro e la Margherita".
Mi sveglio ridendo.
[Sul nome della pizzeria ci mettiamo un bel copyright, perché nella vita, come nella fase rem, non si sa mai.]
La pizzeria è ricavata da una casetta accostata dipinta d'azzurro e verde, il pizzaiolo ce l'ho, resta solo da issare l'insegna. L'insegna raffigura il mio pizzaiolo bello e baffuto, con un fazzoletto rosso al collo, che porge un'enorme iperrealista pizza appena sfornata.
Solo in quel momento noto il nome della pizzeria, il mio sogno nel sogno:
"Il Maestro e la Margherita".
Mi sveglio ridendo.
[Sul nome della pizzeria ci mettiamo un bel copyright, perché nella vita, come nella fase rem, non si sa mai.]
Etichette:
sogni
lunedì, agosto 20, 2007
E poi
– Com'è?
– Guarda. Fino a un quarto d'ora fa ero messo benissimo.
– E poi?
– Poi è scoppiato un incendio nella pizzeria "O sole mio".
– E dove sta?
– Azzardo: 'nfronte a te?
– Hm.
– Guarda. Fino a un quarto d'ora fa ero messo benissimo.
– E poi?
– Poi è scoppiato un incendio nella pizzeria "O sole mio".
– E dove sta?
– Azzardo: 'nfronte a te?
– Hm.
Etichette:
The Real Thing
sabato, agosto 18, 2007
Un Altro Mondo
[e tre]
– Noi una volta abbiamo visto Gerry Scotti.
– Ma va'.
– Che scendeva dalla so' barca.
– Che bell'uomo, Gerry Scotti, che grande professionista.
– E una volta, all'aeroporto di Venezia, anche Al Bano con Romina e la povera Ylenia.
– Che bell'uomo, Al Bano. Mi piace anche come canta.
– Lui l'autografo ce l'ha fatto, ma Romina no. Ma quanti anni il gavarà l'Al Bano?
– Albano Carrisi, 64 anni, quattro figli da Romina: Cristel, Romina junior, Yari e la povera Ylenia. E due dall'altra: Yasmine e Bido.
– Se sa anca cosa che 'l magna a pranso?
– Prodotti della sua terra. L'altr'anno siamo stati in Puglia, a soli 100 chilometri da Cellino San Marco, ma lui [indica il fidanzato, intento a fissare l'orizzonte con espressione indecifrabile] non ha voluto andare.
– Che peccato. Noi quando siamo stati in Marocco indovina cosa ci hanno portati a vedere.
– Cosa?
– La tomba del Craxi.
– Ah.
– Eh sì.
[Scuotono il capo in quattro, in un dondolìo unanime, sconsolato, anche un po' incredulo]
– È proprio un altro mondo.
– Ma proprio.
– Noi una volta abbiamo visto Gerry Scotti.
– Ma va'.
– Che scendeva dalla so' barca.
– Che bell'uomo, Gerry Scotti, che grande professionista.
– E una volta, all'aeroporto di Venezia, anche Al Bano con Romina e la povera Ylenia.
– Che bell'uomo, Al Bano. Mi piace anche come canta.
– Lui l'autografo ce l'ha fatto, ma Romina no. Ma quanti anni il gavarà l'Al Bano?
– Albano Carrisi, 64 anni, quattro figli da Romina: Cristel, Romina junior, Yari e la povera Ylenia. E due dall'altra: Yasmine e Bido.
– Se sa anca cosa che 'l magna a pranso?
– Prodotti della sua terra. L'altr'anno siamo stati in Puglia, a soli 100 chilometri da Cellino San Marco, ma lui [indica il fidanzato, intento a fissare l'orizzonte con espressione indecifrabile] non ha voluto andare.
– Che peccato. Noi quando siamo stati in Marocco indovina cosa ci hanno portati a vedere.
– Cosa?
– La tomba del Craxi.
– Ah.
– Eh sì.
[Scuotono il capo in quattro, in un dondolìo unanime, sconsolato, anche un po' incredulo]
– È proprio un altro mondo.
– Ma proprio.
Etichette:
The Real Thing
venerdì, agosto 17, 2007
Eh?
[due]
– Com'è?
– Eh?
– Dico: com'è l'acqua?
– Bella.
– È fredda?
– Eh?
– È fredda?
– No.
– Cosa dici, vengo anch'io?
– Eh?
– Vengo anch'io?
– Come vuoi.
– Caso mai mi salvi?
– Eh?
Poi lei il bagno non lo fa.
[Grazie, Valerio]
– Com'è?
– Eh?
– Dico: com'è l'acqua?
– Bella.
– È fredda?
– Eh?
– È fredda?
– No.
– Cosa dici, vengo anch'io?
– Eh?
– Vengo anch'io?
– Come vuoi.
– Caso mai mi salvi?
– Eh?
Poi lei il bagno non lo fa.
[Grazie, Valerio]
Etichette:
The Real Thing
giovedì, agosto 16, 2007
La bellezza interiore
[uno]
– Mamma, lui in Olanda ha una barca tutta sua.
– Digli che noi la barca non ce l'abbiamo. Noi abbiamo la bellezza interiore.
– Mamma, lui in Olanda ha una barca tutta sua.
– Digli che noi la barca non ce l'abbiamo. Noi abbiamo la bellezza interiore.
Etichette:
The Real Thing
giovedì, agosto 09, 2007
Impara il russo con il Lipson!/10
Oggi il maestro Lipson ed io vi proponiamo un inno al cemento (betòn). Il nostro infatti s'è inventato una città nella quale si produce il cemento, Blinsk, una squadra di entusiasti lavoratori del cemento e ovviamente tante betoniere.
Potrebbe essere il tormentone dell'estate.
Se serve, cliccate per ingrandire.
Taràm ta tam taràm ta tam
taràm taràm tararàm ta tam
Betòn, betòn, betòn, betòn
betòn, betòn, betòn, betòn
Naš zavòd - betònnyj zavòd.
Naša brigada - betonnaja.
Naš zavòd - betònnyj zavòd.
Naše-to dèlo - betòn.
Betòn, betòn, betòn, betòn
Velìkij, velìkij betònnyj zavòd!
Velikaja naša brigàda!
Kakòe-že dèlo - betònnoe dèlo?
Betònnoe dèlo - konkrètnoe dèlo;
Betònnoe dèlo - kul'tùrnoe dèlo;
Betònnoe dèlo - velìkoe dèlo.
Velìkoe dèlo - betòn, betòn;
Velìkoe dèlo - betòn!
Betòn, betòn, betòn, betòn
betòn, betòn, betòn...
Taràm ta tam taràm ta tam
taràm taràm tararàm ta tam
Cemento, cemento, cemento, cemento
cemento, cemento, cemento, cemento.
La nostra fabbrica è una fabbrica del cemento.
La nostra squadra è una squadra del cemento.
La nostra fabbrica è una fabbrica del cemento.
Il nostro obiettivo è il cemento!
Grande, grande fabbrica di cemento!
Grande nostra squadra!
Che genere di obiettivo è quello del cemento?
Il cemento è un obiettivo concreto;
Il cemento è un obiettivo culturale;
Il cemento è un obiettivo grande.
Grande obiettivo è il cemento, il cemento;
Grande obiettivo è il cemento.
Cemento, cemento, cemento, cemento
cemento, cemento, cemento...
***
Così è compagni.
Poi, come tutti sappiamo, è arrivata la plastica.
Potrebbe essere il tormentone dell'estate.
Se serve, cliccate per ingrandire.
Taràm ta tam taràm ta tam
taràm taràm tararàm ta tam
Betòn, betòn, betòn, betòn
betòn, betòn, betòn, betòn
Naš zavòd - betònnyj zavòd.
Naša brigada - betonnaja.
Naš zavòd - betònnyj zavòd.
Naše-to dèlo - betòn.
Betòn, betòn, betòn, betòn
Velìkij, velìkij betònnyj zavòd!
Velikaja naša brigàda!
Kakòe-že dèlo - betònnoe dèlo?
Betònnoe dèlo - konkrètnoe dèlo;
Betònnoe dèlo - kul'tùrnoe dèlo;
Betònnoe dèlo - velìkoe dèlo.
Velìkoe dèlo - betòn, betòn;
Velìkoe dèlo - betòn!
Betòn, betòn, betòn, betòn
betòn, betòn, betòn...
Taràm ta tam taràm ta tam
taràm taràm tararàm ta tam
Cemento, cemento, cemento, cemento
cemento, cemento, cemento, cemento.
La nostra fabbrica è una fabbrica del cemento.
La nostra squadra è una squadra del cemento.
La nostra fabbrica è una fabbrica del cemento.
Il nostro obiettivo è il cemento!
Grande, grande fabbrica di cemento!
Grande nostra squadra!
Che genere di obiettivo è quello del cemento?
Il cemento è un obiettivo concreto;
Il cemento è un obiettivo culturale;
Il cemento è un obiettivo grande.
Grande obiettivo è il cemento, il cemento;
Grande obiettivo è il cemento.
Cemento, cemento, cemento, cemento
cemento, cemento, cemento...
***
Così è compagni.
Poi, come tutti sappiamo, è arrivata la plastica.
lunedì, agosto 06, 2007
Non si sa mai
ÈàèìòùëČ芚Žž
[Se riesco a connettermi potrebbero servirmi. Ci si sente da lì, qui naturalmente l'osmizza resta aperta.
Baci. Il Capo.]
[Se riesco a connettermi potrebbero servirmi. Ci si sente da lì, qui naturalmente l'osmizza resta aperta.
Baci. Il Capo.]
Etichette:
metablog
venerdì, agosto 03, 2007
Back to the USSR/1
Un tizio muore e va all'inferno. Lì scopre che può scegliere se andare all'inferno capitalista o all'inferno comunista. Ovviamente vuole farsi un'idea della differenza tra i due, e quindi va a dare un'occhiata all'inferno capitalista. All'ingresso c'è il diavolo, che somiglia leggermente a Ronald Reagan. "Com'è qua dentro?" chiede il visitatore. "Beh," risponde il diavolo, "nell'inferno capitalista ti scorticano, ti buttano nell'olio bollente e ti tagliano a pezzetti con coltelli affilatissimi."
"Ma è tremendo! Vado a dare un'occhiata all'inferno comunista!"
Va all'inferno comunista e lì si accorge che deve fare una lunga coda per entrare. Si mette pazientemente in fila e aspetta il suo turno.
All'ingresso c'è un ometto che assomiglia leggermente a Karl Marx. "Faccio ancora parte del mondo libero, Karl," dice il visitatore, "e prima di entrare voglio sapere com'è lì dentro."
"Nell'inferno comunista ti scorticano, ti buttano nell'olio bollente e ti tagliano a pezzetti con coltelli affilatissimi."
"Ma... è uguale all'inferno capitalista! Perché qui c'è la fila per entrare?"
"Be'," sospira Marx, "A volte non abbiamo l'olio, a volte non abbiamo i coltelli, a volte niente acqua calda..."
"Ma è tremendo! Vado a dare un'occhiata all'inferno comunista!"
Va all'inferno comunista e lì si accorge che deve fare una lunga coda per entrare. Si mette pazientemente in fila e aspetta il suo turno.
All'ingresso c'è un ometto che assomiglia leggermente a Karl Marx. "Faccio ancora parte del mondo libero, Karl," dice il visitatore, "e prima di entrare voglio sapere com'è lì dentro."
"Nell'inferno comunista ti scorticano, ti buttano nell'olio bollente e ti tagliano a pezzetti con coltelli affilatissimi."
"Ma... è uguale all'inferno capitalista! Perché qui c'è la fila per entrare?"
"Be'," sospira Marx, "A volte non abbiamo l'olio, a volte non abbiamo i coltelli, a volte niente acqua calda..."
Etichette:
Vaghe stelle dell'URSS
giovedì, agosto 02, 2007
Mir! (uno, due, tre)
Mentre Mir-1 e Mir-2 toccavano gloriosamente il fondo artico*, più modestamente la Mir vostra toccava il fondo della sua emicrania "yu-uu" e si apprestava a risalire lietamente in superficie.
Questa notte ho sognato che perdevo il treno per Pordenone e che dividevamo nuovamente per 4 un conto di 25 euro, ma stavolta il quarto era Jedi Fëdor.
Nella realtà Jedi Fëdor invece comunica di essere vicino alla zona Playmobil 1 ("un anno avanti a noi"). Potrebbe essere l'effetto del Difmetré, ma a me sembra molto bello. Confermate?
*Frase del giorno: "Il suolo è giallastro e non si vedono abitanti". Anche a volta niente Ufi, sapete.
Questa notte ho sognato che perdevo il treno per Pordenone e che dividevamo nuovamente per 4 un conto di 25 euro, ma stavolta il quarto era Jedi Fëdor.
Nella realtà Jedi Fëdor invece comunica di essere vicino alla zona Playmobil 1 ("un anno avanti a noi"). Potrebbe essere l'effetto del Difmetré, ma a me sembra molto bello. Confermate?
*Frase del giorno: "Il suolo è giallastro e non si vedono abitanti". Anche a volta niente Ufi, sapete.
Etichette:
emicrania,
Russia,
sogni,
The Real Thing
mercoledì, agosto 01, 2007
Our Mutual Friend
Altro che Laura e Alexander fratelli ma non troppo. Oggi ricevo via YouTube questo messaggio (è confermato che si tratta di spam-spam-spam, dopo rapida consultazione con l'agente speziale K.):
"Ciao, ho letto e sentito qualcosa di te e mi ha interessato.
Da Mario ho potuto appendere le disavventure di un nostro comune amico, molto attivo fino al 2002 ma eclissatosi definitivamente nel novembre scorso.
Forse potremmo scambiare due chiacchiere sul più e meno di molte nostre avventure e disgrazie (così è la vita x tutti).
Sarei davvero onorato di sapere e farti sapere qualcosa che possa aiutare i nostri deboli.
Spero ti faccia viva".
Mario. Amico molto attivo fino al 2002. Eclissatosi. Novembre.
Elaborate.
"Ciao, ho letto e sentito qualcosa di te e mi ha interessato.
Da Mario ho potuto appendere le disavventure di un nostro comune amico, molto attivo fino al 2002 ma eclissatosi definitivamente nel novembre scorso.
Forse potremmo scambiare due chiacchiere sul più e meno di molte nostre avventure e disgrazie (così è la vita x tutti).
Sarei davvero onorato di sapere e farti sapere qualcosa che possa aiutare i nostri deboli.
Spero ti faccia viva".
Mario. Amico molto attivo fino al 2002. Eclissatosi. Novembre.
Elaborate.
Etichette:
spam
Iscriviti a:
Post (Atom)