Visualizzazione post con etichetta Freedom fries. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Freedom fries. Mostra tutti i post

martedì, settembre 20, 2005

Negoziati

Sai di vivere in un paese occupato "quando non puoi arrestare persone che sparano ai tuoi poliziotti e non puoi tenerle in carcere. Un esercito straniero demolisce i muri della tua prigione, porta via i suoi connazionali e consente la fuga di 150 detenuti".
[...]
"Oh, di certo qualcuno dirà che il sistema giudiziario iracheno è ingiusto, poco credibile, e che non gli si può affidare delle persone, ecc. Tutto questo può anche essere vero, e io non sono il genere di persona che pensa che un arresto sia un fatto indiscutibile. Ma questo non spiega la situazione dei soldati britannici: dopo tutto non erano stati rapiti in Gran Bretagna mentre badavano ai loro affari. Erano in Iraq, armati, "sotto copertura", e sparavano ai civili per la strada.
Secondo le autorità irachene questi uomini avevano aperto il fuoco contro ufficiali di polizia iracheni a un posto di blocco, e questo mi sembra molto verosimile. Dopo tutto, quale iracheno ha il diritto di chiedere all'Uomo occidentale di fermarsi a un posto di blocco? Nessuno, ovviamente, e se qualcuno osa farlo bisogna reagire sparando.
Naturalmente questi uomini erano anche sotto copertura, vestiti da arabi. Ma, anche così, gli iracheni avrebbero dovuto rendersi conto che questi erano Soldati Occidentali "con compiti speciali di sicurezza" e tenersene ben lontani. Possibile che non abbiano un po' di giudizio, questi indigeni?"
Under the Same Sun

Il portavoce del Ministro della Difesa inglese ha detto: "Non abbiamo avuto conferma dei dettagli. Non abbiamo appreso nulla che suggerisca che abbiamo assaltato la prigione. Sappiamo che ci sono stati negoziati."
E infatti. Non c'è niente di male a negoziare con i carri armati.
Nuova versione: "Due soldati britannici sono stati fermati e portati a un commissariato di polizia iracheno. Abbiamo cominciato a negoziare con le autorità irachene per ottenere la loro liberazione. Pensiamo che le autorità abbiano ordinato la loro liberazione, ma purtroppo non sono stati liberati e ci siamo preoccupati per la loro sicurezza e quindi un blindato di fanteria Warrier ha sfondato il muro di cinta in quel posto".
(
a proposito: le mie traduzioni sono stranine, ma quelle di Repubblica di più)

Tutta colpa dell'Iran, comunque.

Aggiornamento con foto: "Minor damage was caused to the prison compound wall and to the house in which our two soldiers were held."
Brigadiere John Lorimer, Comandante della 12ma Brigata Meccanizzata.

lunedì, settembre 12, 2005

L'innocente prima o poi si risente

Secondo fonti dell'esercito statunitense una buona parte (circa il 75%) degli iracheni catturati dagli americani in Iraq vengono rilasciati per mancanza di prove che attestino la loro pericolosità (traduzione: "perché sono innocenti"). Molti - circa la metà - sono rimessi in libertà pochi giorni dopo il loro arresto, ma altre migliaia di persone finiscono in carceri come Abu Ghraib, dove attendono in media sei mesi prima di esser scarcerate. Lo dice il tenente Kristy Miller, portavoce del sistema di dentenzione militare in Iraq.
Dall'inizio dell'invasione dell'Iraq fino agli inizi dello scorso mese 42.228 detenuti iracheni sono entrati in questo sistema di detenzione, e la maggior parte di essi è stata poi liberata. Venerdì scorso i detenuti erano 12.184.
Due membri iracheni del comitato che si occupa delle scarcerazioni hanno rivelato gli errori più comuni che portano all'arresto di innocenti. Un caso per tutti: i soldati statunitensi hanno arrestato un iracheno perché aveva con sé un manifesto con scritte in caratteri arabi e raffigurante un uomo decapitato. I soldati hanno subito pensato che si trattasse di propaganda terroristica e hanno trascinato l'uomo ad Abu Ghraib. Mesi dopo, quando gli avvocati iracheni hanno esaminato il caso si sono immediatamente resi conto che il manifesto era un innocente tributo a Imam Hussein, decapitato nel settimo secolo e profondamente venerato dagli Sciiti.

Se me ne vado in giro con il poster che raffigura (metti, e non ridere) la Salomè con la testa del Battista o il David con la testa di Golia e di consequenza - nell'impossibilità di spiegare l'equivoco ed essendo scambiata per una che va a tagliare la testa alle persone - mi faccio qualche mese di villeggiatura a spese del governo che occupa (ops, democratizza) il mio paese, mentre una commissione con calma si decide a scoprire l'esistenza del Caravaggio-questo-sconosciuto, magari quando esco non voglio tanto bene a quel paese che occupa (ops, democratizza) il mio. Magari a quel punto mio padre e tutti i miei cugini maschi anche di secondo grado si vorranno un po' vendicare. E io ne ho tanti, di cugini maschi anche di secondo grado.

Ovviamente a forza di arrestare innocenti si crea un certo risentimento: "Insurrezione dopo insurrezione, è diventato chiaro che se si gestiscono male le detenzioni si creano più insorti di quanti se ne vogliano eliminare", ha detto Anthony Cordesman del Centro per gli Studi Strategici Internazionali di Washington. Secondo Cordesman tutto questo succede perché gli americani hanno tardato a sviluppare un'accurata rete di intelligence. Semplicemente, non hanno reclutato un numero sufficiente di interpreti arabi.
Niente che non si sapesse già, vero? Però i numeri fanno una certa impressione.

Fonte: ajc.com

domenica, agosto 28, 2005

Stop, hey, what's that sound?

La guerra in Iraq ricorda sempre più quella del Vietnam, o forse, come ha scritto David M. Shribman, "L'impatto del Vietnam sulla cultura americana [...] è così irresistibile che abbiamo irragionevolmente fatto in modo che l'Iraq sembrasse il Vietnam": e allora "sappiamo già quello che dirà il presidente ('manteniamo la rotta'); sappiamo quello che diranno gli oppositori ('una guerra immorale nutrita di bugie'), sappiamo perfino quello che canterà Joan Baez ('where have all the flowers gone?'). È il remake di un film che è stato girato quando John F. Kerry e Donald H. Rumsfeld erano giovani."
(Link)

Ne hanno parlato il senatore repubblicano Chuck Hagel e Henry Kissinger (anche se quello che gli riporta alla mente la "spiacevole sensazione" è la mobilitazione dell'opinione pubblica contro la guerra, figuriamoci), la Gallup ci ha fatto un sondaggio: a torto o a ragione il "Vietnam template", come lo ha chiamato Tom Engelhardt, viene spesso applicato alla guerra di occupazione dell'Iraq.

Oggi Lewis M. Simons sul Washington Post dice di aver sentito a Baghdad gli echi della Saigon del '67 ("Siamo incapaci di capire oggi in Iraq quello che siamo stati incapaci di capire allora in Vietnam: che un popolo che vuole cacciare gli invasori stranieri dal proprio paese è pronto a sopportare ogni tipo di privazione e di pericolo, per tutto il tempo necessario.")
(Link)

E Frank Rich sul New York Times parla di "vietnamizzazione" delle vacanze di Bush: con Cindy Sheehan alle porte del suo ranch, la situazione in Iraq che è quella che è e Pat Robertson che straparla solo per dire che bisognerebbe far fuori Chavez "per evitare un'altra guerra da 200 miliardi di dollari", "il presidente per la prima volta è stato costretto a fare quello che per lui è il sacrificio estremo: sprecare giorni di vacanza per andare a difendere la guerra in tutti i fortini dello Utah e dell'Idaho che riesce a trovare."
(Link)

Con questo insistente parlare di Vietnam, non mi meraviglia che si sia risvegliata dal suo torpore cosmetico anche Jane Fonda, intenzionata ad accompagnare George Galloway nel suo tour americano contro la guerra in Iraq.
Il commento di Galloway, britannico, ex laburista ora eletto nella coalizione Respect*, è stato: "È con piacere ed emozione che torno in America per manifestare contro una guerra e un'occupazione illegali. Avere con me Jane Fonda è fantastico. Finalmente riuscirò a farmi fare l'autografo."
(Link)

*questo blog ha un debole per George Galloway, per ora.

sabato, agosto 27, 2005

Mille

Quei mille detenuti scarcerati ad Abu Ghraib.
Non sono colpevoli di "attentati dinamitardi, uccisioni, torture o rapimenti".
D'accordo, si sono pentiti, hanno promesso di rinunciare alla violenza e di diventare bravi cittadini di un Iraq democratico.
Ma tutte quelle multe per sosta vietata adesso chi le paga?

venerdì, agosto 26, 2005

Com'è andata a finire

Lo Specialista Glendale Wells si è dichiarato colpevole di aver spinto un detenuto contro il muro e ha ammesso di non aver fatto nulla per impedire gli abusi compiuti da altri soldati della base statunitense di Bagram. In effetti due mesi per una spinta sono tanti, no? Ah, già, ma ci sono state delle torture e due morti.
Forse ve la ricordate, la storia di Dilawar. Ho pensato che vi interessasse sapere com'è andata a finire. Due mesi.

Tom Engelhardt qualche giorno fa commentava la storia di abusi, umiliazioni, incarcerazioni senza imputazioni né prove, torture e impunità che sembra essere il tratto distintivo della politica estera dell'amministrazione Bush:

"Non sorprende che non sia stato fatto un calcolo preciso delle persone incarcerate senza imputazioni né possibilità di ricorso. Sono forse 15.000 i detenuti rinchiusi nelle carceri militari americane in Iraq; 505 quelli di Guantanamo; un numero imprecisato di prigionieri è passato poi per le basi militari e i centri di prigionia dell'Afghanistan (che è diventato una specie di gigantesca Guantanamo dell'Asia Centrale per detenuti che vengono da tutte le parti del mondo); e poi ci sono centinaia di "prigionieri fantasma" rinchiusi in carceri fantasma in luoghi sconosciuti (forse anche sulle navi da guerra della marina statunitense, sull'isola di Diego Garcia conrollata dagli americani e nelle prigioni di vari paesi alleati, specialmente quelli particolarmente favorevoli all'uso della tortura); e alcuni si trovano anche nelle carceri militari degli Stati Uniti. Tra tutti questi prigionieri, per lo più privati di ogni diritto e lontani dal resto del mondo e dalle persone che li conoscono e li amano, molti sono - come si è visto, caso dopo caso - uomini, donne e in alcuni casi bambini innocenti, travolti dall'isteria della 'guerra al terrore' intrapresa dall'amministrazione Bush e dalle guerre e dalle occupazioni che sono seguite."

Link: contiene un pezzo molto interessante di Karen J. Greenberg, "The Achilles Heel of Torture".

martedì, agosto 23, 2005

Intermezzo comico

Questa va letta così com'è, per gustarsela meglio.

Q I'll ask you about the Iraqi constitution. You said you're confident that it will honor the rights of women.

THE PRESIDENT: Yes.

Q If it's rooted in Islam, as it seems it will be, is that still -- is there still the possibility of honoring the rights of women?

THE PRESIDENT: I talked to Condi, and there is not -- as I understand it, the way the constitution is written is that women have got rights, inherent rights recognized in the constitution, and that the constitution talks about not "the religion," but "a religion." Twenty-five percent of the assembly is going to be women, which is a -- is embedded in the constitution.
Okay. It's been a pleasure.

Link

lunedì, agosto 22, 2005

Punti di vista

"The only way to defend our citizens where we live is to go after the terrorists where they live."
George W. Bush, oggi.

A Camp Casey, intanto...

mercoledì, agosto 03, 2005

Tecniche creative/Il sacco a pelo

Stanza degli interrogatori 6, Iraq occidentale.
Il generale iracheno Abed Hamed Mowhoush, 56 anni, non si decideva a parlare, nonostante le percosse e le tattiche di interrogatorio “creative” dei suoi carcerieri. Allora la mattina del 26 novembre 2003 una guardia e un addetto agli interrogatori dell’esercito americano presero un sacco a pelo, ci misero dentro Mowhoush, lo legarono con un cavo elettrico, lo stesero sul pavimento e ricominciarono il lavoro.
Due giorni prima, un gruppo paramilitare segreto al soldo della CIA che prendeva parte agli interrogatori aveva percosso Mowhoush fino quasi a fargli perdere i sensi, usando i pugni, una mazza e un tubo di gomma.
L’idea del sacco a pelo fu di un soldato che ricordava come suo fratello ricorresse a quel metodo per farlo sentire vulnerabile e per spaventarlo. Gli ufficiali superiori, del resto, ritenevano che l’uso di “tecniche claustrofobiche” per ottenere informazioni dai detenuti fossero approvate, in quanto parte di ciò che il regolamento militare definisce una tattica “per aumentare il livello di paura”.
L’interrogatorio del sacco a pelo aveva luogo a Qaim più o meno mentre i soldati di Abu Ghraib terrorizzavano i detenuti con i cani, mettevano loro in testa mutande femminili, li costringevano a spogliarsi di fronte alle soldatesse e li umiliavano attaccandoli a un guinzaglio: tutte personali e improvvisate elaborazioni su categorie che stanno nei Manuali dell’esercito, come “alzare il livello della paura”, “abbattere l’orgoglio e l’autostima” o “senso di inutilità”.
Due ufficiali dell’esercito appartenenti al 3° Reggimento Cavalleria di Fort Carson, Colorato, sono stati accusati dell’uccisione di Mowhoush con la tecnica del sacco a pelo.
Però, “anche se l’indagine indica che la morte è direttamente connessa con i metodi d’interrogatorio non convenzionali impiegati il 26 novembre, le circostanze sono ulteriormente complicate dal fatto che Mowhoush fu interrogato e – stando a quel che è stato riferito - percosso da membri di una squadra di Forze Speciali e da dipendenti di un'altra agenzia governativa (OGA)”, sta scritto in una nota dell’Esercito datata 10 maggio 2004.
Altra agenzia governativa.

Qualche ora dopo la morte di Mowhoush, l’esercito americano emise un comunicato stampa in cui si affermava che il prigioniero era morto per cause naturali dopo aver accusato un malore. Ufficiali dell’esercito esperti in operazioni psicologiche si affrettarono a diffondere volantini per far sapere alla gente del posto che il generale aveva parlato, facendo i nomi di altri insorti.
Gli Stati Uniti avevano inizialmente comunicato alla stampa che Mowhoush era stato catturato durante un raid. In realtà, si era presentato volontariamente alla Base di Qaim il 10 novembre 2003 chiedendo di poter parlare con i comandanti americani per ottenere la liberazione dei suoi figli, arrestati 11 giorni prima. Il 14 agosto 2003 i responsabili degli interrogatori ricevettero un’e-mail dei loro superiori a Baghdad, in cui si diceva che bisognava “passare alle maniere forti” e si chiedeva loro di elaborare una “wish list” di tattiche che avrebbero voluto usare. Un addetto agli interrogatori rispose con vari suggerimenti (isolamento, privazione del sonno, uso di cani per spaventare il detenuto) e aggiunse che era proprio ora di passare alle maniere forti.

Si passò alle maniere forti. Se non ottenevano le informazioni che cercavano, gli addetti agli interrogatori consegnavano i detenuti a una piccola squadra di paramilitari iracheni al soldo della CIA, nome in codice Scorpioni. A volte, le guardie e i funzionari dell’intelligence utilizzavano la semplice esistenza della squadra come minaccia per indurre i detenuti a parlare, come è stato rivelato da un soldato americano: “i detenuti sapevano che se finivano nelle mani di quella gente sarebbe accaduto qualcosa di brutto […] serviva da minaccia per convincerli a parlare. Non volevano andare con gli uomini mascherati.” Gli Scorpioni avevano soprannomi come Alligatore e Cobra. Furono costituiti dalla CIA prima della guerra, con il compito di condurre piccoli sabotaggi. Dopo la caduta di Baghdad hanno svolto attività di infiltrazione tra gli insorti e di interpreti. La CIA ha tentato in tutti i modi di nascondere la loro esistenza.

Il rapporto dell’esame autoptico sulla morte di Mowhoush redatto dall’Istituto di Patologia delle Forze Armate statunitensi è stato manipolato per evitare i riferimenti alla CIA e alla squadra di torturatori.

CIA, insomma. Si fa per dire. Altra agenzia governativa, ecco.

Link:
"Documents Tell of Brutal Improvisation by GIs", di Josh White, Washington Post.

Sugli Scorpioni, sui milioni di dollari spesi dalla CIA per costituire la squadra, e sui loro compiti (dal sabotaggio, agli interrogatori, al "lavoro sporco"): "Before the War, CIA Reportedly Trained a Team of Iraqis to Aid U.S.", Dana Priest e Josh White, Washington Post.

martedì, luglio 12, 2005

It's the occupation, baby

Il Professor Robert Pape dell'Università di Chicago ha raccolto con l'aiuto dei suoi studenti una vastissima documentazione sui terroristi suicidi: negli ultimi due anni ha messo insieme una banca dati che comprende tutti gli attacchi compiuti da terroristi suicidi in tutto il mondo, dal 1980 al 2004. La sua ricerca tiene conto di fonti in lingua araba, in ebraico, in russo e in tamil, e si basa non solo sui giornali ma anche sulle notizie delle comunità locali. Questa ricchezza di informazioni rende possibile una nuova interpretazione delle motivazioni del terrorismo suicida, che vanno cercate nell'occupazione, non nel fondamentalismo religioso.
Ecco cosa dice Pape in un'intervista della quale questi sono solo estratti:

"Il fatto centrale è che gli attacchi terroristici suicidi non sono tanto guidati dalla religione quanto da un chiaro obiettivo strategico: costringere le moderne democrazie a ritirare le loro truppe dal territorio che i terroristi considerano la propria terra. Dal Libano allo Sri Lanka alla Cecenia al Kashmir e alla Cisgiordania, l'obiettivo principale di ogni campagna di terrorismo suicida - o almeno in più del 95 % dei casi - è stato quello di costringere uno stato democratico a ritirarsi.
[...]
Dato che il terrorismo suicida è principalmente una reazione all'occupazione straniera e non una manifestazione del fondamentalismo islamico, l'utilizzo della forza militare per trasformare le società musulmane può solo finire - in un certo senso - per aumentare il numero di terroristi suicidi che vengono da noi.
Dal 1990 gli Stati Uniti hanno posizionato decine di migliaia di truppe di terra sulla Penisola araba, e da lì viene il principale appello alla mobilitazione di Osama bin Laden e Al Qaeda. Quelli che dicono che è bene che ci attacchino laggiù non capiscono che il terrorismo suicida non è un fenomeno dalle riserve limitate in cui vi sono solo poche centinaia di persone disposte a metterlo in atto perché agiscono sulla base del fanatismo religioso. È un fenomeno basato sulla domanda. Cioè si basa sulla presenza di truppe straniere su un territorio che i terroristi vedono come la propria terra. L'operazione in Iraq ha stimolato il terrorismo suicida dandogli nuovi orizzonti.
[...]
È dimostrato che la presenza di truppe americane è chiaramente il fattore decisivo che dà la spinta al terrorismo suicida. Se il fattore decisivo fosse il fondamentalismo islamico, dovemmo vedere in alcuni dei più grandi paesi fondamentalisti del mondo, come l'Iran, che ha una popolazione di 70 milioni di abitanti (tre volte quella dell'Iraq e tre volte quella dell'Arabia Saudita) dei gruppi molto attivi di terroristi suicidi disposti ad agire contro gli Stati Uniti. Invece, non c'è mai stato un terrorista suicida di Al Qaeda di provenienza iraniana, e non abbiamo alcuna prova che ci siano terroristi suicidi in Iraq che provengano dall'Iran.
[...]
Io possiedo il primo insieme completo di dati su tutti i terroristi suicidi di Al Qaeda dal 1995 al 2004, e non vengono dalle più grandi nazioni fondamentaliste del mondo. Due terzi vengono da paesi in cui gli Stati Uniti hanno dislocato le loro truppe da combattimento a partire dal 1990.
Un altro aspetto riguarda proprio l'Iraq. Prima della nostra invasione in tutta la storia dell'Iraq non c'era mai stato un attacco suicida. Mai. Dalla nostra invasione, il terrorismo suicida si è intensificato rapidamente con 20 attacchi nel 2003, 48 nel 2004, e più di 50 nei soli primi mesi del 2005.
[...]
Ho raccolto dati demografici da tutto il mondo sui 462 terroristi suicidi che sono riusciti a portare a termine la loro missione, a partire dal 1980. I miei dati indicano che la maggior parte sono volontari. Ben pochi sono criminali. Pochi fanno effettivamente parte di un gruppo terroristico. Per la maggior parte di loro il primo contatto con la violenza è proprio l'attacco suicida.
Non vi sono prove che vi fossero organizzazioni terroristiche suicide in attesa in Iraq prima della nostra invasione. Quello che sta succedendo è che questo tipo di terrorismo è stato prodotto dall'invasione."

Il professor Pape dice varie altre cose interessanti e fa anche delle previsioni; consiglio la lettura di tutta l'intervista. E no, non l'ho trovata su un sito di controinformazione. È apparsa sull'American Conservative.

Link.

lunedì, luglio 04, 2005

Happy Birthday, America

"There are some who, uh, feel like that, you know, the conditions are such that they can attack us there. My answer is: Bring 'em on. We got the force necessary to deal with the security situation".
George W. Bush, July 2, 2003

Sono passati due anni dal "bring 'em on" di Bush.
Così, oggi, Today in Iraq (che proprio con quell'incitamento apre i suoi post da due anni a questa parte) augura buon compleanno all'America.
Le immagini sono durissime; bisogna guardare.

Burnt on the 4th of July

"È strano che il Congresso abbia approvato un disegno di legge che proibisce di bruciare la bandiera la stessa settimana in cui è stato confermato l'uso del napalm in Iraq da parte dei soldati americani. Apparentemente, ridurre in cenere gli iracheni va bene, ma non va bene bruciare un pezzo di stoffa tricolore."
Mike Whitney, in Show your Independence on the 4th; Burn a Flag.

venerdì, luglio 01, 2005

La catapulta e la propaganda

"Credo che il popolo americano dovrebbe capire che non c'è una soluzione rapida al problema che ci troviamo ad affrontare laggiù. Non vorrei profetizzare o predire se sarà una questione di mesi o di anni o di decenni. Non avevamo, che io sappia, una tabella di marcia per vincere la prima guerra mondiale. Penso che nessuno sapesse veramente se ci sarebbero voluti 2 o 4 o 6 anni per uscire vittoriosi dalla seconda guerra mondiale. Io sono convinto che la nostra causa sia giusta. Sono convinto che il nostro scopo e i nostri obiettivi siano indubitabili".

G. W. Bush?
Donald Rumsfeld?
No, Lyndon Johnson, a proposito della guerra in Vietnam.
Citato da Tom Engelhardt, qui.

Engelhardt fa alcune considerazioni sul recente breve discorso di Fort Bragg: Bush ha usato le parole "perdita" e "perdere" sette volte; "prevalere" due volte; "vincere", "vinto", "vittoria" e "trionfo" neanche una volta. L'Iraq è stato nominato 91 volte e l'Afghanistan solo due (nonostante la fresca notizia dell'abbattimento dell'elicottero americano). Gli uomini di Bush sanno leggere i sondaggi, e tra i pochi numeri a favore del presidente c'è quel 52% di americani che ancora ritiene che stia gestendo bene la 'guerra al terrore'. Nel discorso a Fort Bragg Bush è riuscito a mettere insieme gli attacchi dell'11 settembre, la guerra al terrore e la guerra in Iraq. La data 11 settembre è stata nominata 5 volte; le parole "terrore", "terrorismo", "anti-terrorismo" e "terrorista" sono state usate 35 volte (o circa una ogni 100 parole).

Sarà questo che intende Bush quando parla (facendo alla grammatica quello che le truppe americane stanno facendo agli iracheni, talvolta ricambiate) di "kind of catapult the propaganda"? (copiate questo indirizzo nella barra del browser per ascoltare: http://mirumir.altervista.org/propaganda.mp3)

giovedì, giugno 30, 2005

I scream you scream we all scream for ice cream

Non solo hanno di che vestire e un alloggio.
Non solo ricevono gli articoli igienici di prima necessità.
Ma hanno anche la possibilità di fare esercizio fisico e ricevono cure mediche e odontoiatriche eccellenti (superb).
E poi, quando si tratta di maneggiare un Corano, la guardia si mette i guanti di lattice e afferra il libro saldamente con entrambe le mani.
Ma questo è niente.
Il Brigadier Generale Jay Hood, che dirige il parco divertimenti di Guantanamo, ha detto:
"far from torturing prisoners, ice cream and candy bars are sometimes used to induce them to give up information".
Altro che torture, a volte negli interrogatori si usano gelati e barrette di cioccolato per convincere i detenuti a collaborare.
Chiudere Guantanamo, dopo tutti quei soldi spesi in medici, dentisti, guanti di lattice e variegato al caffè (non riesco a togliermi dalla mente una versione yanqui del barattolino Sammontana)?
La gente è pazza.

venerdì, giugno 24, 2005

Allegri tropici

Stanno bene, mangiano bene, hanno tutto quel che vogliono... e vivono ai tropici!

"They're living in the tropics. They're well fed. They've got everything they could possibly want. There isn't any other nation in the world that would treat people who were determined to kill Americans the way we're treating these people."
Dick Cheney a proposito dei detenuti di Guantanamo.

sabato, giugno 04, 2005

Mishandle with care

Allora sì, è effettivamente successo che l'urina delle guardie di Guantanamo e alcune copie del Corano si siano incontrate in questa vita. Ma, calma: certe volte è accaduto intenzionalmente, altre volte per puro caso.
Per esempio: una guardia stava urinando proprio vicino a una ventola, la corrente d'aria ha mandato gli spruzzi nella ventola, che li ha spediti dentro una cella; il detenuto ha poi ricevuto un'uniforme pulita e un Corano nuovo, e la guardia è stata punita.
Un'altra volta le copie del Corano dei detenuti si sono bagnate perché le guardie del turno di notte hanno lanciato dei palloncini pieni d'acqua nelle celle. Tirare gavettoni è cattiva condotta, non maltrattamento di libro sacro.
Su un'altra copia è stata trovata una scritta oscena (due parole, in lingua inglese), ma gli investigatori non sono riusciti a stabilire se il colpevole fosse una guardia o un detenuto. Ripeto: due parole, in lingua inglese.
E poi c'è il caso di un marine che nel 2002 si accovacciò in modo aggressivo, ma "involontariamente", accanto al libro. E a volte è capitato pure che qualcuno ci abbia camminato sopra. Per sbaglio, certo.
Queste sono le dichiarazioni del Pentagono sui fatti di Guantanamo pubblicate sul New York Times.

"They have a right to do anything we can’t stop them from doing". "Hanno il diritto di fare qualunque cosa che non possiamo impedir loro di fare".
Questo invece è il Comma 22, dal romanzo di Joseph Heller, capitolo 39.

martedì, maggio 31, 2005

Low cost, no frills

Se vogliono convincervi a prendere un charter della Aero per l'Egitto, per l'Afghanistan o per l'Uzbekistan, ricordatevi che probabilmente volerete gratis, poi però la CIA vi vorrà torturare.

mercoledì, maggio 25, 2005

K2

Bellissimo post di Under The Same Sun, "Come un uomo si trasforma in K2". Le foto ritraggono i marine americani mentre bendano un giovane iracheno e gli scrivono sulla fronte "K2" con un pennarello prima di portarlo via sotto gli occhi della famiglia. Il ragazzo è stato accusato di possedere troppe munizioni per un'arma regolarmente autorizzata.

Le immagini colgono il momento in cui avviene la disumanizzazione: "quell'uomo non è più tale per quei soldati, è un detenuto, un numero, una rappresentazione del nemico, delle persone che sparano contro di loro, delle persone che odiano, delle persone che temono, persone che non sono persone. Può essere bendato, marchiato, umiliato davanti alla sua famiglia e portato via".

"E alcune di quelle persone umiliate e disumanizzate deporranno le loro armi regolarmente autorizzate e prenderanno esplosivi fatti in casa e ci punteranno addosso i loro lanciagranate. Noi raccoglieremo numeri ancora maggiori di persone, le arresteremo, le marchieremo, le umilieremo e le disumanizzeremo.
La domanda che ci sta di fronte è se ci fermeremo prima che i pennarelli si trasformino in tatuaggi."

venerdì, maggio 20, 2005

A kind of running joke

"He screamed out, 'Allah! Allah! Allah!' and my first reaction was that he was crying out to his god," Specialist Jones said to investigators. "Everybody heard him cry out and thought it was funny."
[...]
"It became a kind of running joke, and people kept showing up to give this detainee a common peroneal strike just to hear him scream out 'Allah,' " he said. "It went on over a 24-hour period, and I would think that it was over 100 strikes."

E poi c'è stato il quarto interrogatorio. Il prigioniero non riusciva più a tenere alzate le mani sulla testa (è stato obbligato a farlo). Non riusciva più a stare accucciato contro il muro per le percosse alle gambe (è stato obbligato a farlo). Poi l'hanno rimesso in piedi e una soldatessa gli ha camminato su un piede scalzo con gli stivali, lo ha afferrato per la barba, lo ha preso a calci sui genitali (si teneva a una certa distanza, poi faceva un passo indietro e gli assestava un calcio con il piede destro).
Poi l'hanno lasciato incatenato al soffitto fino al giorno successivo.
Poi il quinto interrogatorio.
Poi il sesto.
Il coroner che ha eseguito l'autopsia ha detto di aver visto simili ferite in una persona investita da un autobus.

Gli uomini arrestati insieme a Dilawar e spediti a Guantanamo sono stati scarcerati dopo quindici mesi perché "non costituiscono una minaccia per gli Stati Uniti". Ai genitori del prigioniero morto hanno preferito mentire: "Ho detto loro che gli avevano dato un letto. Ho detto che gli americani erano stati gentili perché era debole di cuore".

Del Bagram File parla oggi il New York Times (che sembra aver già individuato l'icona di questa storia di torture - come l'uomo incappucciato lo è di Abu Ghraib: il disegno fatto da un soldato per spiegare come Dilawar veniva appeso al soffitto della sua cella).
Al solito, questo (e altro) materiale è reso disponibile anche sul sito dell'American Civil Liberties Union.

E pensare che hanno costretto il Newsweek a ritrattare la storia sulla profanazione del Corano perché danneggia la reputazione degli Stati Uniti nel mondo islamico.

giovedì, maggio 19, 2005

Ho capito bene?

"On top of it all, ordinary common sense should suggest that flushing a thick book down a toilet is physically impossible, as anyone who has had to live with the sad state of modern, American, low-flush plumbing would know".
"Mainstream-media bombshell", dal Washington Times.

Qui si parla dell'articolo, poi ritrattato, di Newsweek sulla profanazione del Corano a Guantanamo.
Se ho capito bene, ma bene bene bene, si dice che per capire che la storia era falsa bastava pensare al triste stato dei moderni impianti igienici americani, fisicamente impossibilitati a smaltire un libro così grosso.

mercoledì, maggio 18, 2005

Il signor Galloway è andato a Washington

Non se ne è parlato moltissimo, da noi, quindi riassumerò l'antefatto: una commissione del Senato americano presieduta dal senatore Norm Coleman ha accusato il parlamentare britannico George Galloway e l’ex ministro dell’Interno francese, Charles Pasqua, di aver tratto profitto dal programma Oil For Food, che tra il 1996 e il 2003 consentì al regime di Saddam, sottoposto a sanzioni internazionali, di vendere limitate quantità di petrolio per acquistare beni di prima necessità.
Galloway, che Tony Blair ha cacciato dal partito a causa della sua dura opposizione alla guerra in Iraq e che è stato appena rieletto, è stato accusato di aver ricevuto allocazioni per 20 milioni di barili di petrolio da Saddam Hussein e di aver a sua volta compensato il rais con 300.000 milioni di dollari. Galloway ha ripetutamente negato.
Ora, sembra che i documenti usati per provare la colpevolezza di Galloway siano stati falsificati, e che qualcun altro (più famoso, ecco, ci siete arrivati) sia colpevole di accordi sottobanco con il vecchio regime iracheno.
Lo ammetto senza problemi: provo una forte simpatia per questo parlamentare scozzese di estrema sinistra, ex laburista defenestrato da Blair e ora vincitore con la coalizione "Respect". Ma anche se non fosse stato così, il suo discorso (sarebbe più appropriato parlare di show) davanti alla commissione del Senato americano mi avrebbe strappato un applauso convinto, oggi.
Galloway aveva anticipato il proprio intervento dicendo: “Accolgo con piacere l'occasione di difendere il mio nome. Le mie prime parole saranno: 'Senatore, è peccato che questo colloquio avvenga dopo che mi avete dichiarato colpevole. Perfino l'opera di Kafka conteneva la parvenza di un processo'". È poi andata così (mi scuso come sempre per la traduzione frettolosa):

"Senatore, non sono e non sono mai stato un petroliere, e nessuno lo è stato per conto mio. Non ho mai visto, posseduto, comprato o venduto un barile di petrolio - e nessuno l'ha fatto per conto mio.
So che i principi sono caduti in basso negli ultimi anni a Washington, ma per essere un avvocato lei è notevolmente irrispettoso di una qualsiasi idea di giustizia. Sono qui, oggi, ma mi avete dichiarato colpevole una settimana fa. Avete infangato il mio nome davanti a tutto il mondo senza mai avermi posto una sola domanda, senza avermi mai scritto né telefonato, senza aver mai tentato di contattarmi in alcun modo. E voi questa la chiamate giustizia.
Ho detto al mondo che l'Iraq, contrariamente alle vostre affermazioni, non aveva armi di distruzioni di massa.
Ho detto al mondo che, contrariamente alle vostre affermazioni, l'Iraq non aveva nessun legame con al-Quaeda.
Ho detto al mondo che, contrariamente alle vostre affermazioni, l'Iraq non aveva nessun legame con la tragedia dell'11 settembre.
Ho detto al mondo che, contrariamente alle vostre affermazioni, il popolo iracheno avrebbe resistito a un'invasione britannica e statunitense del proprio paese, e che la caduta di Baghdad non sarebbe stata l'inizio della fine, ma solo la fine dell'inizio.
Senatore, in tutto quello che ho detto dell'Iraq ho dimostrato di aver ragione, mentre voi avete dimostrato di aver torto, e 100.000 persone ci hanno rimesso la vita, compresi 1600 soldati americani mandati a morire per un sacco di bugie; e 15.000 di loro sono rimasti feriti, alcuni resi invalidi per sempre, per un sacco di bugie.
Ora voglio parlare delle pagine che mi riguardano e voglio sottolineare i punti in cui ci sono... cerchiamo di essere caritatevoli, e chiamiamoli errori. Poi voglio metter tutto questo nel contesto in cui secondo me dovrebbe stare. Nella prima pagina del vostro documento su di me dite che ho avuto "molti incontri" con Saddam Hussein. Ciò è falso. Ho avuto due incontri con Saddam Hussein, uno nel 1994 e uno nell'agosto del 2002. Non è possibile forzare la lingua inglese al punto da trasformare due incontri in "molti incontri" con Saddam Hussein.
Di fatto, ho incontrato Saddam Hussein esattamente quanto lo ha incontrato Donald Rumsfeld. La differenza è che Donald Rumsfeld lo ha incontrato per vendergli armi e per dargli le mappe che servivano a puntar meglio quelle armi.
L'ho incontrato per cercare di metter fine alle sanzioni, alla sofferenza e alla guerra, e, nella seconda delle due occasioni, per convincerlo a lasciar entrare nel paese Hans Blix e gli ispettori delle Nazioni Unite - facendo di quei due incontri con Saddam Hussein un uso di gran lunga migliore di quello che ne ha fatto il vostro Segretario di Stato.
Sono stato un oppositore di Saddam Hussein quando i governi e le compagnie americane e britanniche gli vendevano armi e gas. Ho protestato davanti all'ambasciata dell'Iraq quando i funzionari britannici e americani ci entravano per farvi affari.
[...]
Senatore, io non possiedo compagnie, eccetto una piccola ditta il cui solo e unico scopo è quello di ricevere i compensi che mi provengono dal mio lavoro di giornalista per la Associated Newspapers di Londra. Non possiedo una compagnia che abbia commerciato petrolio iracheno. E voi non avete il diritto di fare un'affermazione, del tutto falsa e infondata, che implichi il contrario.
Voi non avete niente contro di me, Senatore, tranne il mio nome su alcune liste, molte delle quali sono state stilate dopo l'instaurazione del vostro governo fantoccio a Baghdad. Se aveste qualche lettera contro di me del genere di quelle che avete contro Zhirinovsky e Pasqua, le avreste presentate oggi ai membri della commissione.
Avete il mio nome sulle liste che vi ha fornito l'inchiesta di Duelfer, il quale le aveva ricevute dal truffatore Ahmed Chalabi, che, come molti dei vostri connazionali ormai sanno, ha avuto un ruolo decisivo nel condurre il vostro paese al disastro in Iraq.
[...]
Guardate il vero scaldalo di Oil For Food. Guardate i 14 mesi in cui avete comandato a Baghdad, i primi 14 mesi in cui sono andati persi 8,8 miliardi di dollari dell'Iraq. Guardate la Halliburton e altre corporazioni americane, che hanno rubato non solo il denaro dell'Iraq, ma anche quello dei contribuenti americani.
Guardate il petrolio che non avete nemmeno misurato, che avete esportato dal paese e venduto, e i cui proventi sono finiti chissà dove. Guardate gli 800 milioni di dollari che avete dato ai vostri capi militari perché a loro volta li distribuissero nel paese senza neanche contarli.
Guardate il vero scandalo che emerge sui quotidiani di oggi, per cui quelli che hanno fatto i furbi con le sanzioni non sono stati i politici russi, o francesi, o io stesso, ma le vostre compagnie, con la connivenza del vostro governo".

Tra i tanti commenti, mi è piaciuto molto quello di Body and Soul, che parla dello shock provato nel sentir dire da un politico una verità dopo l'altra. "Non una verità sepolta sotto una tonnellata di bugie. Ma una verità dopo l'altra".
Da noi invece non se ne è parlato tantissimo.
Sarà anche che non siamo abituati.

Update: il discorso integrale, con trascrizione del testo, almeno per oggi è qui.