martedì, novembre 14, 2006

The Magical Mirumir Tour

"Agitatissima, ma nel raggio di dieci metri".
Poligraf


E tutto quello che di solito non sta nel blog?
Che ce ne facciamo di quel 70% di cose interessanti o strane o buffe che metto da parte ogni giorno, specialmente la sera, setacciando il mio aggregatore o scambiando link sottotraccia?
Ci facciamo su un nuovo tipo di post: necessariamente eterogeneo, fatto di link e di brevi commenti o descrizioni, di piccoli deragliamenti, di cose che mettiamo lì e che forse torneremo a prendere in seguito. Chiamiamoli bookmarks animati, sitografie sragionate, confessioni di una mente agitata che passando dall'America alla Russia di solito prende la strada panoramica.
Così se mi perdo sapete dove cercarmi (facile, normalmente mi areno sulle lingue samoiede, con una preferenza per il selkupico. A quel punto mi lampeggia sulla fronte la scritta "Deposito" e potete mettermi a dormire). Agitatissima, ma sempre nel raggio di dieci metri.
Si fa? Proviamo.

A Las Vegas prima delle elezioni un tizio se l'è presa con la statua di cera di George W. Bush, causando un danno di 25.000 dollari. Nessuno era mai arrivato a tanto: di solito la gente si limitava a pizzicargli il naso, dicono i portavoce di Madame Tussaud.

Il governo degli Stati Uniti ha emanato una direttiva in base alla quale nei documenti ufficiali la città di Kiev dovrà essere scritta Kyiv, rispettando la grafia ucraina invece di quella russa. I motivi sono chiaramente politici: si parla di Kiev e non si fa parola di Lviv, Kharkiv, Chernigiv or Chernivtsy [mantengo la traslitterazione all'americana, n.d.T.].

Sapevatelo? La lingua ucraina ha un caso in più rispetto al russo, che ne ha sei: è il vocativo. Il russo serba traccia di quel caso in alcune forme (господи, боже, княже, отче, сынку, rispettivamente vocativi di signore, dio, principe, padre, figlio) che però sono obsolete, mentre in Ucraina il caso vocativo viene usato e insegnato a scuola.
Sempre a proposito del vocativo, come spiega l'autore del blog Slovomania, all'inizio degli anni novanta e in coincidenza con il ritorno alle origini, i giornali laici cominciarono a pubblicare notizie ecclesiastiche e interviste a questo o a quel sacerdote, che veniva chiamato ora владыка, ora владыко (vladyka/vladiko, Monsignore). Dopo qualche attimo di smarrimento l'autore si rese conto che владыко non era altro che il vocativo, che infatti caratterizza anche la lingua slava liturgica (ed ecco come viene declinato in ucraino).

Da quando la riforma linguistica sovietica del 1933 ha reso le norme ortografiche del bielousso più omogenee a quelle del russo, la lingua bielorussa ha avuto due versioni: quella sovietica (narkamauka o narkomovka - наркомовка), e quella classica (taraškevica, da Branislau Taraškevič, che nel 1918 scrisse la Grammatica Bielorussa per le Scuole). Dopo l'indipendenza nel 1990 in Bielorussia si è cominciato a discutere sull'aggiornamento della taraškevica perché riflettesse i cambiamenti del linguaggio e rispondesse alle nuove esigenze. Era inoltre necessario fissare uno standard per la grafia dei prestiti linguistici. Dopo anni di lavoro, nel 2005 è stato pubblicato un documento che fissa le nuove regole ortografiche, già accettate e adottate da alcuni mezzi di informazione indipendenti, mentre la narkomovka resta la lingua ufficiale. Il 'Pravapis' (l'ortografia classica bielorussa) è qui, in formato .pdf. Questo link è tutto merito di Andrea.

Umorismo: ecco come un gruppo di grafici modificherebbe alcune bandiere (Gran Bretagna: 'troppi angoli', Giappone: 'troppo aggressivo', Israele 'via la stella di Davide', Iraq, non servono spiegazioni).

Negli ultimi mesi Mosca è stata travolta da un'ondata di rebranding, per lo più ad opera dell'agenzia londinese Wolff Olins: la parola d'ordine è semplicità. Dopo la BeeLine (operatore di telefonia mobile) con lo slogan "Parlare semplice", e la MTS (la compagnia concorrente) con "Semplicemente MTS" adesso si aggiunge la Money Bank con "Semplicemente contànti". Dei geni. Perché fingere di lavorare, dopo tutto?
Fonte: exile.ru.

Dal Giornalino dei Misteri Russo: "Cinque anni fa, in uno degli istituti militari di ricerca scientifica della capitale, è stato creato uno strumento capace di esercitare un'influenza sulle azioni dell'individuo, ovunque si trovi. Sensazioni di euforia o di orrore, un infarto o un salto giù dal balcone: non ci sono limitazioni. E tutto questo è stato reso possibile con l'aiuto delle altissime frequenze. [...] Il padre della psicoarma è l'accademico V. Kaznačeev, il maggiore esperto russo di bioenergie".
Paura? Ve lo dicevo io, di non pasticciare con le frequenze.
Degli occhialini a raggi x per vedere la gente nuda non parlano, ma li terrò d'occhio. Del resto, il sito è follia pura, fidatevi.

Sono stati assegnati i premi BOB - Best of the Blogs di Deutsche Welle. Il vincitore per la sezione russa è Magazeta, Alles über China. Il tema è, appunto, la Cina: "argomento che interessa sempre più i russi". Questo è il link, però vi avverto che oggi Livejournal non ne vuole sapere.

La Frase: "In un'ironica inversione di tendenza, l'Iraq ha portato un cambiamento di regime negli Stati Uniti".
Amy Poehler, Saturday Night Live.

Nessun commento:

Posta un commento